Für immer
Sieh' die Sonne sinken
看,日落了
Sinken hinterm Haus
它漸漸隱於屋後
Dunkle Schatten trinken
黑暗吞噬著
Das Licht des Tages aus
餘下的光
Wenn wir Blicke tauschen
我們彼此凝視
Verfall'n mit Haar und Haut
並沉醉於此
Hör'n wir zwei Flüsse rauschen
聽,我們心中的愛河
In uns rot und laut
開始了汛期
Wirf Dein Licht her auf mich
你照亮了我
Ach, die Ewigkeit scheint mit dir klein
即使是永恆與你相比也顯得渺小
Will für immer
我想永遠
Will für immer
想永遠
Will für immer bei dir sein
想永遠陪伴在你身旁
Bei dir sein
陪伴著你
Die Nächte, die wir teilen
分別就像夜晚
Sind ohne Dunkelheit
充斥黑暗的夜晚
Die Zeit verliert den Schrecken
但時間驅散了恐懼
Mein Menschenherz wird weit
我的心因你而變得快樂
Ich schenke mich dir gerne
我想給你我的一切
Noch vor dem Morgenrot
沐浴著晨曦
Wir fließen ineinander
我們的愛交織奔騰
Besiegen Nacht und Tod
擊敗了黑暗與死亡
Wirf Dein Licht her auf mich
你照亮了我
Ach, die Ewigkeit scheint mit dir klein
即使是永恆與你相比也顯得渺小
Will für immer
我想永遠
Will für immer
想永遠
Will für immer bei dir sein
想永遠陪伴在你身旁
Der Mond hüllt sich in Wolken
月亮隱於雲後
Dein Licht fällt auf mich her
你照亮了我
Wir geh'n versteckte Wege
我們一起走上不歸路
Ohne Wiederkehr
永不回頭
Wirf Dein Licht her auf mich
你照亮了我
Ach, die Ewigkeit scheint mit dir klein
即使是永恆與你相比也顯得渺小
Will für immer
我想永遠
Will für immer
想永遠
Will für immer bei dir sein
想永遠陪伴在你身旁
Bei dir sein
陪伴著你