オープニングトーク(DJ:千佳)
千佳:こんにちは、今回の當番DJの伊藤千佳です。
大家好,我是這次的DJ主持伊藤千佳
アナ:アシスタントのアナです。
我是助手安娜
茉莉;同じくアシスタントの桜木茉莉です。
我是助手櫻木茉莉
千佳:では、そういうわけで、チャチャと進めちゃうか。
那麼,就快點開始吧
伸恵:ちょい、千佳。
等會,小千
千佳:何にお姉ちゃん。
什麼事,姐姐
伸恵:なんでいきなりアシスタントがいるわけ。
為什麼突然有助手了
美羽:そうだぞ、千ちゃん、お前の相方は私だけだ。
對呀,小千,你的伙伴只有我呀
千佳:なら、代わりにお姉ちゃんを進呈しよう。
那麼,就讓姐姐來
美羽:バイバイ、千ちゃん、ずっと忘れないよう、七分ぐらいは。
再見,小千,我不會忘了你的,七分鐘左右。
千佳:分かった。私も美羽ちゃんを忘れないよ。六分ほどは。
了解,我也不會忘記你的,六分鐘左右
アナ:あ、あの、私たちはどうすれば、
那個,我們做什麼
千佳:えん?あ、アシスタントらしく進めて頂戴。
啊。像助手一樣協助我就好了
伸恵:だからなぜアシスタントに投げる先程
所以說為什麼要讓助手做那些事
千佳:いや。わたしもやるよ。でも分擔したほうが楽でしょう、
不是呀,我也要做的。大家替我分擔的話更輕鬆呀
お姉ちゃん。
對吧,姐姐
美羽:ほら、千ちゃん、お姉ちゃんは私がもらったんだぞ.
喂喂,小千。姐姐現在歸我
My シスターだ。
我的姐姐
千佳:そうだった。じゃ、伸恵、そういうことで。
是這樣的嗎,伸惠。
伸恵:いきなり呼び捨てか、軽い姉妹な絆だな。
突然就直接叫我名字了,塑料姐妹花
千佳:えーと、確か最初はお悩み相談だっけ。
那麼,最開始是談論煩惱吧
アナ:はい。みんな様から寄せられたお悩みに
是的,從大家那裡收到的煩惱問題
私たちが答えさせていただくコーナーですわ。
我們來回答的一個環節
千佳:その次は、私たちへの十の質問だったね、今回はだれが當番?
接下來是十連問。這次是誰主持?
茉莉:確か、私だったと思うけど。
好像是我
千佳:オッケー、オッケー。で、そのあとはドラマとおまけコーナー
行了,行了。那麼接下來是電視劇和活動角對吧
だったわね。
對吧
はい,無事紹介終わり。アナちゃん、茉莉ちゃん、お疲れ。
那麼,順利結束了說明。安娜,茉莉,辛苦了
アナ:いえ。どういたしまして。
不用客氣
茉莉、えん,平気。
恩,沒事的
伸恵:しかし、なんかこう淡々と進み次という気がするな。
可是,總感覺這樣做不怎麼精彩
千佳:伸恵は意外と細かいことを気にするんだね。
伸惠居然對細節上心呢
伸恵:姉妹の絆はまだ切れたままか。
我們的羈絆還沒接上嘛
美羽:こら、お姉ちゃんを伸恵と飛び捨てにするとは、さては悪い子だわ、
餵,直接叫姐姐的名字,是個壞孩子,小千。
お前なんか!この,千佳だ
小千
千佳:えん、そうだけど
恩,雖說如此
美羽:素直にみとめた正直者には、このお姉ちゃんを返してあげよう。
被大家認可的正直的我,就把姐姐還給你吧
千佳:お帰り、お姉ちゃん、
歡迎回來姐姐
伸恵:なんかこう、姉妹の絆について話し合いたいが、いや、別にいいわ。
總感覺想談談我們之間的羈絆,不過還是算了
美羽;まあ、気にするなよ、伸恵。
吶吶,不要在意吶,伸惠
打撃
打
美羽;あ、なんで叩くのよ、伸恵。
為什麼打我
美羽:あ。
啊
美羽:あう。
啊啊
美羽:愛は絶えること。
真是無法割捨的愛
千佳:まあ、そんなわけで今回はこんな情死ですか、どうぞ。
嘛嘛,所以要殉情嘛,那麼有請了
茉莉:苺ましまろ
草莓棉花糖