聞き間違い
今 何か言いかけたの? 風の音でよく聞こえないよ
你剛剛說什麼啊?風太大了沒聽清楚
隣歩くだけなのに見透かされているみたい高くなる空
僅僅是與你相伴同行就覺得天空如此高遠澄澈
あの日の君の瞳きらきらに輝いてまだ見ぬ世界に胸踴らせていた
那天你的眼睛閃爍光芒憧憬著未曾見過的世界
それは時に優しく君はとても美しく
那是時而溫柔的
足を止めないで歩いていく旅の途中
你從未停止優雅步伐的旅途中
哀しみが頬を伝い風向きが変わっていっても
即使臉上流露悲傷風向改變了
君にしかない力を誇れますように
也願你能為自己獨有的力量而驕傲
暗闇に追い越されその瞳が曇る日も星へ続く梯子を登れますように
即使被黑暗超越那雙眼睛變得暗淡也願你能登上通往星辰的天梯
あの時聞き間違いでないのなら風の中「大丈夫」 そう聞こえたよ
那個時候如果沒聽錯的話在風中我聽到你說了“沒關係”
でたらめな午前5時折り鶴潰さないようにそっと歩いた
人潮擁擠的清晨五點為了不撞壞紙鶴我小心翼翼的地走著
すれ違う人の傘ぶつかる度に跳ねる大都會の魚
每當人們擦肩而過雨傘相撞時水滴躍起那是大都市的魚
互い違いのボタンかけ間違えたまんまじゃあ
如果兩個人一開始就不相稱
おいしい夢だけ食べて生きられないよ
只靠吃著甜美的夢想是無法生存下去的哦
それは時に厳しく道を踏み外してしまう
那是時而艱辛的
愛を止めないで気付いてく旅の途中
即使走錯也從未停止愛而漸漸醒悟的旅途中
ふわふわの雲に乗りいたずらに穴を開けて
乘上柔軟的雲惡作劇在雲朵上開個洞
とびきりの変顔を待受けにしよう
就把那特別的鬼臉當做待機畫面吧
並んだ2つの影どこまでも伸びていくよ
並排的兩個影子會一直延伸下去
頑張る理由それなりに考えたけど
雖然我也曽思考努力的理由
「素直で明るいだけで人には価値がある」と
但還是想有人早點告訴我
誰でもいいもう少し早く教えてよ
“人只要坦率樂觀就自有他的價值”
歓びに頬を緩め朝焼けに足るを知る私にしか歌えない歌があるんだ
因欣喜而放鬆了臉頰明白了我值得享受這朝霞原來存在只有我能唱出的歌啊
暗闇に追い越されその瞳が曇る日も星へ続く梯子を登れますように
即使被黑暗超越那雙眼睛變得黯淡也願你能登上通往星辰的天梯
あの時聞き間違いでないのなら風の中「大丈夫」 そう聞こえたよ
那個時候如果沒聽錯的話在風中我聽到你說了“沒關係”
あの時聞き間違いでないのなら風の中「大丈夫」 そう聞こえたよ
那個時候如果沒聽錯的話在風中我聽到你說了“沒關係”