NG (10 Y.O. Version)
♪槇原敬之《NG》
(1990年出道作品)
(2000年出道10週年紀念混音版)
-
ボタンが取れているだけで著れないシャツを持ったまま
你說因為釦子掉了就不穿了
君がもうこの部屋にいないことを確かめていたけれど
我拿著這件襯衣真切感到人去樓空
忙しい日々の隙間の中途半端な空白で
忙碌的日子中碎片的空隙
細い背中を思うのが何より辛い
想起你纖細的背影令我難過無比
めざめた僕の首筋に君の長い髪を感じられた
曾經醒來就能感到你的長發繚在我脖子上
あの日々を取り戻したい
好想找回那些日子
二人で暮した日々よりも
相比兩個人的朝夕相處
誰かの噂を信じた
我竟信了別人的流言蜚語
僕になぜ俯いたままで
你為何低著頭
言い返せなかったの
什麼都不說
*
とても長い時間をかけて解ることもあるよと
'有些事要花很久才能明白'
きのう電話で友達が話してくれていたけれど
昨天在電話中朋友這麼說
僕にも一つ気付くのに遅すぎたことがあるよ
可我有時也太過遲鈍
君が僕の景色にいつもいた大切な毎日
當你在我的風景中每天都很珍貴
私電の高架下君が聞き取れないから
那天在輕軌高架的下面怕你聽不清
何度も好きと言わされた
就說了不知多少次喜歡你
あの日さえ陰る
連這樣的日子也變成了影子
自分の弱さも知らないで強く責めたあの夜
不知自己脆弱卻對你嚴厲責備的夜晚
確か部屋には降りだした雨の匂いがしてた
我記得房間裡有下過雨的味道
今も部屋には降りだした雨の匂いがしてる
直到現在還是雨水的味道
-
(翻譯水平有限懇請海涵授權網易云音樂使用)