時空かくれんぼ
安心すると不安になるね例えば今
安心的話就會感到不安比如說現在
だから今を未來の外れに
所以把現在放到未來的盡頭
置いて忘れよう
忘掉吧
そう思った過去繰り返した今
如此想著的過去又重蹈覆轍的現在
溫暖的東西會變冷
溫かいものは冷めるから
所以害怕而不敢去觸碰
それが怖くて觸れられない
若不曾得到就不會失去
貰わなければ無くす事もない
躲好了嗎過去還沒躲好的現在
もういいかい過去まぁだだよ今
躲避的地方無論在哪裡
總是世界的中心
隠れる場所はどこであろうと
所以馬上就被找到
常に世界の中心だから
開始做鬼一直在尋找的捉迷藏
すぐ見つかってオニにされるよ
如果沒遇到你就好了
ずっと探す側のかくれんぼ
如果什麼也沒說就好了
君に會わなきゃ良かった
閃亮的東西會放光
何も言わなきゃ良かった
所以害怕而不敢去接近
不去盯著看就不會被看見
輝くものは照らすから
不曾哭泣的過去快要掉淚的現在
それが怖くて近寄れない
要是絕望就能變得輕鬆比如說現在
見つめなければ見られたりしない
那麼讓現在一直覆蓋到
泣かなかった過去泣きそうな今
未來的邊界
逃避的過去被抓住了的現在
絶望すると楽になるね例えば今
就算有擅於躲避的自己
だから今を未來の果てまで
可是負責尋找的也正是自己
傘代わりにして
再次被找到又開始做鬼
逃げてきた過去捕まった今
一直進行我與我自己的捉迷藏
躲起來的人在叫
隠れ上手な自分であろうと
「好了吧」不知第幾次
探す役目も自分だから
尋找的人依舊回應『還沒呢』
また見つかってオニにされたよ
「餵,你聽著」「這可是二選一問題」
ずっと僕と僕とのかくれんぼ
「有時間限制哦」
隠れた方が叫ぶ
『這我都知道』想挺起胸膛
「もういいかい」何度目の事
不再害怕大聲喊出來
探す方はお馴染み『まぁだだよ』
害怕溫暖又耀眼的你害怕被找到
「なぁ、お前さ、」「二択問題なんだぜ」
為了毀滅這樣的未來
「時間制限あるんだぜ」
大聲叫預備~開始!
『そんなの解ってるよ』胸を張って
夠了吧過去『夠了哦』現在
怖れないで叫びたいよ
躲避的地方不論何時
都在我的心裡雖然如此
溫かくて輝いている君を
找到你我就躲在你這裡
怖がる僕を見つける未來を
不用一直找下去的捉迷藏
仕留めるためにせーの!で叫ぶよ
要是你也害怕就躲到我這裡吧
もういいかい過去『もういいよ』今
哪都不用再找了就在這裡
馬上就能到達哦
隠れる場所はいつであろうと
因為我就在你心裡捉迷藏
僕の心の中だったけど
若再不去見你
君を見つけて君に隠すよ
不馬上就動身的話
ずっと探さなくてもいいかくれんぼ
若再不趕快
君も怖いなら僕に隠れて
再次努力說出口的話...
どこも探さなくてもいいここにあるよ
すぐに行けるよなぜなら僕は
君の心の中でかくれんぼ
君に會わなきゃ
今すぐ會いに行かなきゃ
急いで行かなきゃ
もう一度ちゃんと言わなきゃ
orbital period 專輯歌曲
BUMP OF CHICKEN 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Gravity | |
2 | 邂逅 | |
3 | orbital period | |
4 | strawberry | |
5 | ゼロ | |
6 | You were here | |
7 | ファイター | |
8 | シリウス | |
9 | Flare | |
10 | SYNCHRONIZED ROCKERS (Tribute to the pillows) |