Jeg spurte om å ta deg med
我要帶你,
Med til et hemmelig sted
去一個秘密的地方
Hvor vi bytter ut gin og juice
在那裡,我們用青草和波濤的低語,
med gress og bølgesus
來換取杜松子酒與果汁
Skjønner ikke at jeg turte
我沒想到我敢向你索取,
At jeg spurte
令人難以置信的是,
Utrolig nok sa du ja
你竟然答應了
Vi kysset idet solen gikk ned
當太陽墜至大海時,
ned uti havet et sted
我們在接吻
Og du holdt hånden min
而你握住我的手
Herregud a fin
天哪,太好了
Så gikk det opp et lys
隨後,一盞燈亮了起來
Jeg kunne se det på deg
我能在你的身上看到它
Du ville bli med meg hjem
你想與我一起回家
Så skreik hu
隨後她尖叫起來
Herregud hva er det du gjør
天哪,你在幹什麼?
Sorry aldri gjort detta før
很抱歉,以前從來沒有這樣幹過
Men herregud hva driver du med
但是,天哪,你在幹什麼?
Værsåsnill, du trenger ikke le
請不要笑
Tilfeldig at jeg stod der jeg stod
巧合的是,我就站在原來的地方
Natten jeg traff dere to
我遇見你們的那個晚上
Begge ville ta meg med
你們二人都想帶我,
For å se på stjernene
去看星星
Idet vi gikk ned mot vannet
當我們下到水里時
Begynner tankene å vandre
我開始走神
Kan dette virkelig være sant?
這難道是真的嗎?
Så skreik de
隨後她們尖叫起來
Herregud hva er det du gjør
天哪,你在幹什麼?
Sorry aldri gjort detta før
很抱歉,以前從來沒有這樣幹過
Men herregud va driver du med
但是,天哪,你在幹什麼?
Værsåsnill du trenger ikke le
請不要笑
Sola går ned
太陽落下
Aller siste sommerkveld
就在去年的一個夏夜
Du spør meg søtt om du kan få meg for deg selv
你甜蜜地問我你可不可以把我據為己有
Så vi stikker av
於是我們就私奔了
Og du sier la meg
你說讓我,
Ta med deg ned til stranda
帶你去海灘
Du legger meg ned, kan dette virkelig skje
你讓我躺下,這真的會發生嗎?
Jeg holder rundt deg mens vi ruller i sanda
當我們在沙灘上翻滾時,我會抱著你
Jeg er så klar for deg
我已經為你準備好了
Men er du klar for meg
但你準備好迎接我了嗎?
Herregud hva er det gjør
天哪,這是在幹什麼?
Sorry aldri gjort detta før
很抱歉,以前從來沒有這樣幹過
Men herregud hva driver du med
但是,天哪,你在幹什麼?
Værsåsnill du trenger ikke le
請不要笑
Oi herregud hva tenkte du der (Det er'kke der den er)
天哪,你在那裡想什麼?
Slapp av, jeg fikser det her
請放鬆,我會對準的
Men herregud hva driver du med (Hva skjer)
但是,天哪,你在做什麼?
Værsåsnill, du trenger ikke le
請不要笑
Ååh
Oh