Jeg traff henne på St. Hanshaugen sommern 2010
2010年夏天我與她相遇在St. Hanshaugen
Hun gråt når hun var full og sang når hun var blid
她一喝醉就會哭泣,一柔情似水就會歌唱
Jeg elsket henne høyt, hun elsket meg villt
我非常愛她,她愛我愛得瘋狂
Høsten kom, døra smalt og etterpå ble det stillt
秋天來了,大門砰地一聲關上,隨後一片寧靜
Så jeg traff ei lita jente en regnfull vår
我在一個多雨的春天遇見一個小女孩
Med bløte konsonanter og regnvått hår
她那柔和的談話,她那雨潤的髮絲
Hun lovet meg troskap, jeg lovet henne alt
她向我表忠,我應承她一切
Vintern kom, troskap gikk og etterpå ble det kaldt
冬天來了,忠誠離去,隨後一派冰冷
Jenter som kommer og jenter som går
女孩們來了又去
Jenter som glipper, jenter du aldri får
那些錯過的女孩,那些永遠得不到的女孩
Jenter som smiler en tidlig vår
那些在一個早春微笑的女孩
Jenter og en litt sliten matador
那些女孩與一名稍顯疲憊的鬥牛士
Hey, hey!
嘿,嘿!
Hey, hey!
嘿,嘿!
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
Ved frognerparken møtes to trikker kvart på ni
在弗羅格納公園,兩輛有軌電車於8:45相遇
Og hun smilte bak ruten til vintern var forbi
她在車軌線路後面微笑,直到冬季結束
Jeg skrev i rutens morgendugg 'Jeg tror jeg elsker deg'
我在線路的晨露上寫道:“我想我愛上你了”
Men våren kom og isen gikk og hun seilte sin vei
但春天來了,冰面消失,她卻絕塵而去
Jenter som kommer og jenter som går
女孩們來了又去
Jenter som glipper, jenter du aldri får
那些錯過的女孩,那些永遠得不到的女孩
Jenter som smiler en tidlig vår
那些在一個早春微笑的女孩
Jenter og en litt sliten matador
那些女孩與一名稍顯疲憊的鬥牛士
Hey, hey!
嘿,嘿!
Hey, hey!
嘿,嘿!
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
Månen er gul og titter ned på skrå
月亮是黃色的,它正斜眼望著下面
Gud er en fyr det kan være vanskelig å forstå
上帝是一個難以揣度的傢伙
Jeg titter meg i speilet, årene går
我看著鏡子裡的自己,歲月在悄無聲息地離去
Hei, jeg heter Vidar, jeg er matador
嘿,我叫Vidar,我是一名鬥牛士
Jenter som kommer og jenter som går
女孩們來了又去
Jenter som glipper, jenter du aldri får
那些錯過的女孩,那些永遠得不到的女孩
Jenter som smiler en tidlig vår
那些在一個早春微笑的女孩
Jenter og en litt sliten matador
那些女孩與一名稍顯疲憊的鬥牛士
Hey, hey!
嘿,嘿!
Hey, hey!
嘿,嘿!
Hey hey hey
嘿,嘿,嘿