ロストマン
狀況はどうだい僕は僕に尋ねる
狀況到底如何我試問我自己
旅の始まりを今も思い出せるかい
旅途開始的當初如今可還記得
選んできた道のりの正しさを祈った
我祈禱我所選擇的這條路是正確無誤
我曾經聽過形形色色的腳步聲
いろんな種類の足音耳にしたよ
腳步重疊著腳步然後又離我遠去
沢山のソレが重なってまた離れて
寂寞我可以忘卻
淋しさなら忘れるさ
它不過是一種反覆
繰り返す事だろう
無論度過的是怎樣的黑夜
どんなふうに夜を過ごしても
朝陽還是相同
昇る日は同じ
那張破損的手製的地圖
破り損なった手造りの地図
循著他的途中來到現在地點
辿った途中の現在地
一手拿著靜止的羅盤
動かないコンパス片手に乗せて
用力凝聚模糊的視線
霞んだ目凝らしている
在失去了妳的這個世界裡
我究竟在追求著什麼
君を失ったこの世界で
即使我已經發現自己迷了路
僕は何を求め続ける
我也假裝不知情
迷子って気付いていたって
狀況究竟如何我試問不在的妳
気付かないフリをした
我倆之間的距離聲音無法橫渡
忘卻的是溫暖
狀況はどうだい居ない君に尋ねる
一點一滴逐漸冷去
僕らの距離を聲は泳ぎきれるかい
究竟要度過怎樣的黑夜
忘れたのは溫もりさ
才會再次想起
少しずつ冷えていった
我用力揮手向妳的背影
どんなふうに夜を過ごしたら
吶喊著再見
思い出せるのかなぁ
如果在現在地點打開夢想的設計圖
強く手を振って君の背中に
我又將是怎樣的表情
サヨナラを叫んだよ
這就是我所希望的世界
そして現在地夢の設計図
如今我依然走在這裡
開く時はどんな顔
祈禱在這段笨拙的旅程的盡頭
我的選擇是正確的
これが僕の望んだ世界だ
時間從那一天起
そして今も歩き続ける
就靜止不再走動
不器用な旅路の果てに
漸去漸遠終於消失的背影
正しさを祈りながら
啊失落的人你發現了嗎
我們細心剪下的
時間はあの日から
那幅畫它的名字就叫回憶
止まったままなんだ
我用力揮手
遠ざかって消えた背中
嚮往日的背影
あぁロストマン気付いたろう
宣告著再見的
僕らが丁寧に切り取った
現在地點
その絵の名前は思い出
開始轉動的羅盤
強く手を振って
好我們走吧
あの日の背中に
失落的人
サヨナラを
那張破損的手製的地圖
告げる現在地
標記著現在的地點
動き出すコンパス
這裡是出發點踏出的一步
さぁ行こうか
永遠都是開始的一步
ロストマン
遺忘了妳的這個世界
破り損なった手造りの地図
如果有一天我能愛它我就會去見妳
シルシを付ける現在地
在錯誤的旅途盡頭
ここが出発點踏み出す足は
一面祈禱著它是正確的
いつだって始めの一歩
一面祈禱著再次相逢
君を忘れたこの世界を
愛せた時は會いに行くよ
間違った旅路の果てに
正しさを祈りながら
再會を祈りながら
BUMP OF CHICKEN I [1999-2004] 專輯歌曲
BUMP OF CHICKEN 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Gravity | |
2 | 邂逅 | |
3 | orbital period | |
4 | strawberry | |
5 | ゼロ | |
6 | You were here | |
7 | ファイター | |
8 | シリウス | |
9 | Flare | |
10 | SYNCHRONIZED ROCKERS (Tribute to the pillows) |