tiny lamp
私の生まれたこの場所この部屋で出會ったよ
或許我出生在這個小屋的原因就是為了能和你相遇
古ぼけたランプは今も優しい光を照らしてくれる
那一盞布滿灰塵的老式煤油燈現在依舊搖曳著溫暖的微光照亮了我的心房
讓我回憶起了
ずっと昔から紡がれてきた時間を
過往的那段青蔥歲月
気付かせてくれた
而如今胸前的明燈同樣照亮我的內心中
那深藏著的絲絲羈絆
胸に燈そう心の中のランプ
請悄悄地於我耳畔細語呢喃
今隠れてた絆照らし
啊我會在這兒伴你左右
私にそっと囁きかけるよ
請伸出雙手如果觸碰到你就可以對你訴說
Ah「僕はいつもここだよ」
那些不變的話語只因為深深信賴你
請不要放開我的手
差し伸べた手ほら繋いだら君に言おう
在落日的大街上
言葉は「君を信じているから…」
丟失了什麼重要的東西
この手を離さないでいて
那些雖然極其微小無法被看見的
但它們中卻有重要價值的東西
日の暮れた街で大切な何かを
就是你一直為我尋找的
失くしたの
那指明答案的地圖中所描繪之物
それはちっぽけだけど目には
如今胸前的明燈照亮我的內心中
見えない確かな価値のあるもの
那隱藏在心底的藏寶圖
悄悄的從身後給予我堅定地鼓勵和支持
いつも君がほら見つけてくれた
啊我會在這兒伴你左右
答えを示す地図描いて
請伸出雙手如果觸碰到你就可以對你訴說
那些不變的話語只因為深深信賴你
胸に燈すよ心の中のランプ
請不要放開我的手
今寶の地図を辿り
那時你沉睡的側臉上
私の背中そっと押すんだよ
殘留的是不安和期待
Ah「僕はずっと一緒だよ」
就是你一直為我尋找的
那指明答案的地圖中所描繪之物
差し伸べた手ほら繋いだら君に言おう
所以啊之後請陪伴與我吧
言葉は「君がついているのなら…」
我們一同前往天涯海角
この手を離さないで
那盞胸前的明燈照亮我的內心中
那深藏著的絲絲羈絆
「あの時泣いた橫顔には
請悄悄地於我耳畔細語呢喃
不安とともに期待が宿ってたね」
啊我會在這兒伴你左右
請伸出雙手如果觸碰到你就可以對你訴說
いつも君がほら見つけてくれた
那些不變的話語只因為深深信賴你
答え指し示す地図描いてくれた
所以請你不要放開我的手
だからこの次は私の方が君を連れて
どこまでも
胸に燈そう心の中のランプ
今隠れてた絆照らし
私にそっと囁きかけるよ
Ah「僕はいつもここだよ」
差し伸べた手ほら繋いだら君に言おう
言葉は「君を信じているから…」
この手を離さないでいて