サラリーマンの唄
出張先へ赴く電車は嫌いな上司とペアだぜ
〖和討厭的上司一起乘電車去出差的地方〗
荷物シェルターも獨り佔めにして我が物顔
〖行李也要獨占一方旁若無人〗
「喉渇かない?」と訪ねてきたのは
〖“渴嗎?”這樣問道〗
買いに行けってことだろ
〖其實就是想我去買水吧〗
「悪いね」なんて心にもねえ言葉いらねえよ
〖“不好意思”這種無心的話根本不需要〗
どうでもいい話を振るなよ
〖無意義的話就不要說了吧〗
一人で笑って何がおかしいんだ
〖一個人有什麼好笑的〗
苦笑いだって気付けよ
〖注意我這是苦笑啊〗
いやんなるねいやんなるね〖
變得討厭了變得討厭了〗
なんで無理して笑ってんだかいやんなるね
〖強顏歡笑什麼的好討厭啊〗
出発10分疲れが出たのか
〖出發十分鐘就覺得疲憊了〗
不意に襲い來たる睡魔
〖不經意襲來的睡意〗
極楽気分でうとうとしてたらあの笑い聲
〖正愜意的迷糊著那個笑聲又出現了〗
「競馬にハマってね」とかどうでもいいんだよ
〖“賽馬很有意思吧”什麼的怎樣都好啊〗
お前のマイブームなんて知らねえよ
〖你的愛好什麼的我才不想知道〗
「それでね」ってまだ続けるのかよ勘弁願うよ
〖“然後啊”接著說下去拜託饒了我吧〗
くだらない話を振るなよ
〖無聊的話就不要說了吧〗
すげえ耳元でガバガバうるせえ
〖在耳邊嘰嘰喳喳吵死了〗
いいからとにかく寢かせろよ
〖夠了吧讓我睡吧〗
いやんなるねいやんなるね
〖變得討厭了變得討厭了〗
なんで寢る間まで奪われんだか
〖為什麼連睡覺的時間都被奪走了呢〗
いやんなるね
〖變得討厭了〗
いやんなるねいやんなるね
〖變得討厭了變得討厭了〗
なんで無理して笑ってんだかいやんなるね
〖強顏歡笑什麼的好討厭啊〗
いやんなるねホントいやんなるね
〖變得討厭了真的變得討厭了〗
そして何にも言えない自分が一番
〖然後對什麼都不敢說的自己〗
いやんなるね。
〖最討厭了〗
Pop 專輯歌曲
阿部真央 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | それぞれ歩き出そう (初回盤) | |
2 | 貴方を好きな私 | |
3 | Tatakai wa Owaranai | |
4 | Free | |
5 | 女たち | |
6 | Su. | |
7 | 君の唄(キミノウタ)答 | |
8 | 最後の私 (CD Single) | |
9 | YOU | |
10 | daydream |