永遠
朱(あか)い果実(かじつ)を見(み)たら私(わたし)のことを思(おも)い出(だ)してください
假如你看見紅色果實的話,請你想起我
あなたの決心(けっしん)が固(かた)まったら…
倘若你已立定決心的話
きらきらとガラス(Glass)の粉(かけら)になってこのまま消えてしまいましょう誰も知らない楽園へ
我會變成閃閃發亮的玻璃碎片,不如就這樣讓它消失去吧,往無人知曉的樂園去
今(いま)の二人(ふたり)の間(あいだ)に永遠(えいえん)は見(み)えるのかな
如今我倆之間,大概能看見永遠吧
すべてを手(て)に入(い)れることが愛(あい)ならば
若得到一切就是愛的話
もう失(うしな)うものなんて何(なに)も怖(こわ)くない
就算是迷失掉,也不再可怕
口(くち)のきき方(かた)も知(し)らない生意気(なまいき)な女性(やつ)だと思(おも)った?
連說話的方法也不懂,有否想過自己是個傲慢的女子?
偶然(ぐうぜん) 街(まち)で見(み)かけたけど聲(こえ)をかけようかどうか迷(まよ)った
偶然在街上碰見,不知是否打招呼,我已迷失了
守(まも)るべきものは何(な)のかこの頃(ころ) それが分(わ)からなくなる…
理應守護著的,此時已經不知道了……
「君(きみ)と僕(ぼく)との間(あいだ)に永遠(えいえん)は見(み)えるのかな」
如今我倆之間,大概能看見永遠吧
どこまでも続(つづ)く坂道(さかみち)
往何處延續去的道路
あの日(ひ)から淋(さび)しかった想像(そうぞう)以上(いじょう)に… Just Fallin of the Rain
從那天起寂寥,比想像更甚
君(きみ)と僕(ぼく)との間(あいだ)に永遠(えいえん)は見(み)えるのかな
如今我倆之間,大概能看見永遠吧
この門(もん)をくぐり抜(ぬ)けると
通過這扇門
安(やす)らかなその腕(うで)にたどりつけるまた夢(ゆめ)を見(み)る日(ひ)まで
以那安穩的手臂,好不容易才會到達,直至再做夢的那天