Just believe in love
すりきれる程(ほど) 聴(き)いたアルバム(Album)が
聆聽到快要磨破的專輯唱片
是當時唯一的朋友
あの頃(ころ)たった一人(ひとり)の友達(ともだち)だった
相遇與離別的反反复复
人成長為大人
出逢(であ)いと別離(わかれ)を繰(く)り返(かえ)し
好不容易才走到現在的你這裡
Just Believe in love
人(ひと)は大人(おとな)になる
那樣熱切焦急的想法在心中搖動
たどりついた今(いま)あなたに
身體裡感覺到你的愛
Just believe in love
就這麼溶化下去彷彿玩累了睡著的小孩子一般
あんなに熱(あつ)く焦(こ)がした想(おも)いが揺(ゆ)れている
傾盆大雨變成彩虹
捨棄年齡差距的迷思縱身飛進
感(かん)じてるあなたの愛(あい)を身體中(からだじゅう)
在這一瞬間為了不要從夢境中驚醒
請用力緊緊地擁抱我
このまま溶(と)けてゆく遊(あそ)び疲(つか)れて眠(ねむ)る子供(こども)のように
Just Believe in love
無形的愛之中沒有理由雖然很想哭泣
降(ふ)りしきる雨(あめ)が虹(にじ)に変(か)わる
但是比誰都相信你的溫暖
就算受傷也好…
歳(とし)の差(さ)の迷(まよ)いを捨(す)てて飛(と)び込(こ)んだ
這一點我倆如此相似啊
Just Believe in love
今(いま) この瞬間(しゅんかん)に夢(ゆめ)が覚(さ)めてしまわぬように強(つよ)く
那樣熱切焦急的想法在心中搖動
在這座城市連微笑都忘記
抱(だ)きしめて私(わたし)を
也受到挫折為迎向明天的希望而改變吧
Just believe in love
為迎向明天的希望而改變吧
形(かたち)のない愛(あい)に理由(わけ)もなく泣(な)きたくなるけれど
誰(だれ)よりもあなたの溫(ぬく)もり信(しん)じてる
何(なに)かに傷(きず)ついては…
そんなとこ二人(ふたり)はよく似(に)ているね
Just believe in love
あんなに熱(あつ)く焦(こ)がした想(おも)いが揺(ゆ)れている
微笑(ほほえ)みも忘(わす)れたくなるこの都會(まち)で
つまずくことさえも明日(あした)への希望(きぼう)へと変(か)えてゆこう
明日(あした)への希望(きぼう)へと変(か)えてゆこう