Trouble
I'm in trouble, I'm an addict
我有麻煩了我淪陷了
I'm addicted to this girl
我沉迷於這個女孩不可自拔
She's got my heart tied in a knot
她把我的心打結繞了一圈又一圈
And my stomach in a whirl
而我的胃如墜漩渦
[00:10.30]But even worse I can't stop calling her
[00:10.30]但即便如此仍無法阻止我不停地呼喚她的名字
She's all I want and more
她就是我夢寐以求的人
I mean damn, what's not to adore?
我的意思是該死那還有什麼辦法不去愛她?
[00:18.71]I've been playing too much guitar
[00:18.71]我彈了太多吉他情歌
[00:20.92]I've been listening to jazz
[ 00:20.92]我也開始換著口味去聽爵士
[00:23.28]I call so many times
[00:23.28]我說了那麼多次
[00:24.96]I swear she's going mad
[00:24.96]我發誓她準是瘋了
[00:26.80]And that cellular will be the death of us
[00:26.80]就這一個原因就宣告了我們愛情的死亡
[00:31.55]I swear, I swear
[00:31.55]我發誓,我發誓
[00:35.49]And oh, uh-oh, uh-oh, uh -oh, ooh, ooh, ooh, ooh
[00:35.49]
[00:42.23]I'm running my mouth just like I got her but I surely don't
[00:42.23 ]我滿嘴跑著火車說著那些我已經把她弄到手的話但實際上沒有
[00:50.81]Because she so uh-oh, uh-oh, uh-oh, rock and roll
[ 00:50.81]因為她是那麼是那麼搖滾不羈
[00:58.29]And out of my league, is she out of my league? Let's hope not
[00:58.29]和我不是一類人她真的和我不是一類人嗎?我們還是不要這樣悲觀地想吧
I'm in trouble, I'm so cliche
我有麻煩了我變得如此迂腐不堪
See that word just wears me out
看這些話語把我折磨得精疲力竭
Makes me feel like just another boy
讓我感覺我就像另外一個人
To laugh and joke about
大聲笑吧盡情打趣吧
I love to hear that voice
我喜歡聽見你的聲音
And honestly I'm left with no choice
實話說我別無選擇
And oh, uh-oh, uh-oh, uh- oh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh