(please)forgive
あなたを乗せた飛行機があなたの行きたい場所まで
你所乘坐的飛機在到達你想去的地方之前
どうかあまり揺れないで無事に著きますように
希望它不要過於搖晃能夠平安著陸
最近は別に元気じゃないそれが平常で不満もない
最近不是特別的有精神也很平常的沒什麼不滿
生活に変化は求めない現実とマンガは重ねない
沒有在生活中尋求變化也沒將現實與漫畫重疊
いつまで続けるの終わりがあるものなの
要持續到什麼時候呢有沒有結束的時候呢
頭はずっと忙しく
頭腦中一直思考著這些
心はずっともうずっと
心卻一直一直
絶え間無く叫んで私を叫んで
不間斷地呼喊著呼喊著我
たとえ耳を塞いでも聴こえてしまうんだ
就算將耳朵塞住也能聽見
ただ怖いだけなんだ不自由じゃなくなるのが
只是很害怕會失去這份不自由麼
守られていた事を思い知らされるのが
自己一直被保護著會被告知這件事麼
明明是自己所選擇的卻覺得自己是被選擇的
自分で選んできたのに選ばされたと思いたい
明明一步都沒有移動卻不知道現在身處何地
一歩も動いちゃいないのにここがどこかさえ怪しい
你所乘坐的飛機在到達我無法去的地方之前
あなたを乗せた飛行機が私の行けない場所まで
至少希望天空不要哭泣能夠溫柔放晴
せめて空は泣かないで優しく晴れますように
想敷衍到什麼時候呢想要誰的允許呢
どこまでごまかすの誰に許されたいの
頭腦一定會說謊
頭はきっと噓をつく
心卻一直一直
心はきっともっとずっと
看著遠方在近處看著
遠くを見ていて近くに見ていて
在緊閉的眼瞼的背面又顯映了出來
閉じた瞼の裏側に映してしまうんだ
仍然憧憬著和自由戰鬥的日子
まだ憧れちゃうんだ自由と戦う日々を
像是不長記性似的無數次在心中描繪
性懲りもなく何度も描いてしまうんだ
沒有追求沒有重疊沒有期望不該這樣
(因為你還活著如果你活著的話)
求めない重ねない望まない筈がない
這殘酷程度的自由是無法逃避的事實
(生きているから生きているなら)
要用顫抖的手和足去決定所有的事情
不間斷地呼喊著注視著你
殘酷な程自由だ逃げようのない事実なんだ
你以自己的心選擇了繼續下去
震える手でその足で全てを決めるんだ
你所乘坐的飛機在到達我想去的地方之前
絶え間無く叫んであなたを見ていて
你所乘坐的飛機在到達我想去的地方之前
それを続けた心であなたは選んだんだ
あなたを乗せた飛行機が私の行きたい場所まで
あなたを乗せた飛行機が私の行きたい場所まで
RAY 專輯歌曲
BUMP OF CHICKEN 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Gravity | |
2 | 邂逅 | |
3 | orbital period | |
4 | strawberry | |
5 | ゼロ | |
6 | You were here | |
7 | ファイター | |
8 | シリウス | |
9 | Flare | |
10 | SYNCHRONIZED ROCKERS (Tribute to the pillows) |