Raymond
Brett Eldredge - Raymond
I work down at Ashbury Hills
我在阿什伯里山討生活
Minimum wage, but it pays the bills
微薄薪水,但是自力更生
Cleanin' floors, and leadin' hymns on Sundays
擦擦地板,禮拜日唱起讚美詩
303房的Catherine Davis
Catherine Davis, room 303
是我見過最好的人
每天我給她端咖啡
Sweetest soul ya ever could meet
她叫我Raymond,她把我錯認成了她兒子
她說“你爸快到家了,趕緊洗手準備吃飯”
I bring her mornin' coffee every day
她聊起天氣,1943年那場難忘的大雨
她叫我Raymond,我欣然接受
She calls me Raymond, she thinks I'm her son
她說起夏日掛在梁醫生的衣服被風吹起
說起聖誕節的早晨,感恩節晚宴的祈禱
She tells me 'Get washed up for supper before your daddy gets home'
說著一個家庭的回憶,我卻完全不認識
有時候,我多希望自己是其中一員
She goes on about the weather, how she can't believe it's pourin' in 1943
她叫我Raymond,她把我錯認成了她兒子
她說“你爸快到家了,趕緊洗手準備吃飯”
She calls me Raymond, and that's alright by me
她聊起天氣,1943年那場難忘的大雨
她叫我Raymond,我欣然接受
She talks about clothes on the line in the summer air
阿靈頓有座白色十字架墓碑
寫著“Raymond Davis 71”
Christmas mornin', Thanksgiving prayer
在她再見到兒子之前
And stories of a family that I've never had
就讓我來填補這個空白
她叫我Raymond,她把我錯認成了她兒子
Sometimes , I find myself wishin' I'd been there
她說“你爸快到家了,趕緊洗手準備吃飯”
她聊起天氣,1943年那場難忘的大雨
When she calls me Raymond, she thinks I'm her son
她叫我Raymond,我欣然接受
她叫我Raymond,請叫我Raymond
She tells me 'Get washed up for supper before your daddy gets home'
She goes on about the weather, how she can't believe it's pourin' in 1943
She calls me Raymond, and that's alright by me
There's a small white cross in Arlington
Reads 'Raymond Davis '71'
Until she can see his face again
I'm gonna fill in the best I can
When she calls me Raymond, she thinks I' m her son
She tells me 'Get washed up for supper before your daddy gets home'
She goes on about the weather, how she can't believe it's pourin' in 1943
She calls me Raymond, and that's alright by me
She calls me Raymond, and that's alright by me