Chapel
I'm going to get married today
今天我就要結婚了
the chapel is full of flowers and sage
小教堂盛放著鮮花與鼠尾草
he'll lift up my veil and he will say
他將挑起我的面紗然後問
'Are you sure that you love me?
“你確定你真的愛我嗎? ”
Are you sure you can wait?'
“你確定你能夠等我嗎?”
he cuts into the wedding cake
他切下婚禮蛋糕
and licks the frosting off the blade
然後舐去刀刃上的糖霜
he cuts into our palms
他劃開我們的手心
drops our blood into the lake
將我們的血滴入湖中
we stand on the bridge
我們站在橋上
and give ourselves away
然後交付己身
I can be good, I can be true
我會變得善良我會變得忠誠
you know I don't love anyone
你知道我不愛任何人
but I love you
卻只愛著你
I can be good, I can be true
我會變得善良我會變得忠誠
you know I don't love anyone
你知道我不愛任何人
but I love you
卻只愛著你
I'm going to get married today
今天我就要結婚了
the chapel is full of crosses and bouquets
小教堂放滿了十字架與花束
we pray to the wax bride and
我們向蠟塑的新娘
her violet varicose veins
和她蔓生的紫羅蘭色靜脈祈禱
kiss me with forever where
吻我直至永遠在那
only death remains
只有死亡永恆的地方
I can be good, I can be true
我會變得善良我會變得忠誠
you know I don't love anyone
你知道我不愛任何人
but I love you
卻只愛著你
I can be good, I can be true
我會變得善良我會變得忠誠
you know I don't love anyone
你知道我不愛任何人
but I love you
卻只愛著你
I'm going to get married today
今天我就要結婚了
I'm going to get married today
今天我就要結婚了
so please don't touch
所以請別再碰我
please stay away
請就此遠離我吧
I know I'm not good
我知道我是個惡人
I've never been true
我從未待人忠誠
but you know that I love him
但你知道我愛著他
and I don't love you
而我並不愛你