Poacher's Pride
I shot an angel with my father's rifle
我用父親的來福槍射傷了一隻天使
I should have set it free,but I let it bleed
我本該放它走但我讓它流乾了血
Made it into taxidermy,hung it on my wall on my wall
把它製成了標本掛在我的牆上
I shot an angel,kept it in my backyard
我射殺了一隻天使把它放在我的後院
hung it out to dry on the clothing line
把它掛在晾衣繩上風乾
Pinned above my bed like the cross
之後把它釘在我的床上
of jesus christ on my wall
像牆壁上掛著的十字架上的耶穌
And I know one day hell will catch up with me
我知道某天我一定會因為這些事下地獄
And I'm sure that I will burn eternally
我也很確定我將會被永恆地灼燒
One day it will come to claim its pound of flesh
有朝一日惡魔會來索要天使的一磅肉
When it's done,there won't be anything left
事成之後什麼都不會被留下
I shot an angel,dragged it to my basement
我射傷了一隻天使把它拖到我的地下室
Starved it till it died and I did not cry
把它活活餓死我沒有掉一滴眼淚
Sickness of poacher's pride
這就是獵人驕傲的病態