ダイヤモンド
何回転んだっていいさ擦り剝いた傷をちゃんと見るんだ
不論跌倒多少次都沒關係好好看著那擦傷的地方
真紅の血が輝いて「君は生きてる」と教えてる
鮮紅的血液閃著光芒他告訴我“你還活著”
固いアスファルトの上に雫になって落ちて
血液一滴滴掉落在堅硬的柏油路上
今までどこをどうやって歩いてきたのかを教えてる
他告訴我我是從哪裡來又是如何走到這裡的
無論迷失多少次都沒關係追尋著血跡回來就行了
何回迷ったっていいさ血の跡を辿り戻ればいいさ
沒有目標也沒關係當你找到之後再加上
目標なんか無くていいさ気付けば後から付いてくる
因為在名為可能性的這條路上有好幾條延伸的道路
可能性という名の道が幾つも伸びてるせいで
哪怕徹底的迷茫也還是哪裡都可以去
散々迷いながらどこへでも行けるんだ
重要的東西有好幾樣了,不知道怎麼回事一下減少了好多
僅有的一個僅有的一個用你的雙手好好抱住不要放開
大事なモンは幾つもあったなんか隨分減っちゃったけど
血在叫喊著告訴你“你還活著”
到底在多長的時間內無視了這呼救的聲音
ひとつだけひとつだけその腕でギュっと抱えて離すな
尋找著附在自己背上哭聲的主人
血が叫び教えてる君は生きてるという言葉だけは
因為一味只看向前方怎麼也沒能注意到
不能這樣放著不管依靠著哭泣一般的sos
一體どれくらいの間助けを呼ぶ聲を無視してんだ
曾經聽到過這熟悉的聲音,似乎是非常重要的聲音
その背中に貼り付いた鳴き聲の主を探すんだ
一個一個地一個一個地失去了什麼東西才來到這裡
前ばかり見てるからなかなか気付かないんだ
為了再一個個地撿回來即使回頭也並不是錯誤的
置いていかないでくれって泣いてすがる様なSOS
ダイヤモンド
BUMP OF CHICKEN
聴いた事ある懐かしい聲なんか隨分大切な聲
我終於見到你了你是誰呢?
那個我最討厭的軟弱的我我原來把你扔在這裡了
ひとつずつひとつずつ何かを落っことしてここまで來た
無論摔倒幾次都沒關係無論迷茫幾次都沒關係
ひとつずつ拾うタメ道を引き返すのは間違いじゃない
重要的東西沒有幾個了無論在後方還是前方
用自己的胸膛好好地抱著不要放開
ダイヤモンド
這個世界上只有一個無法代替的活著的自己
BUMP OF CHICKEN
軟弱的部分堅強的部分實際上這兩方都是無法代替的自己
你一定要比任何人任何東西都要強力地將他抱住
やっと會えた君は誰だい? あぁそういえば君は僕だ
即使唱不好也沒關係在你將要踏上旅程的時候
大嫌いな弱い僕をずっと前にここで置き去りにしたんだ
就毫不猶豫地把這首歌裝進行囊吧
何回転んだっていいさ何回迷ったっていいさ
大事なモンは幾つも無いさ後にも先にも
ひとつだけひとつだけその腕でギュっと抱えて離すな
世の中にひとつだけかけがえのない生きてる自分
弱い部分強い部分その実両方がかけがえのない自分
誰よりも何よりもそれをまずギュっと強く抱きしめてくれ
上手に唄えなくていいさいつか旅に出るその時は
迷わずこの唄をリュックに詰めていってくれ
jupiter 專輯歌曲
BUMP OF CHICKEN 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Gravity | |
2 | 邂逅 | |
3 | orbital period | |
4 | strawberry | |
5 | ゼロ | |
6 | You were here | |
7 | ファイター | |
8 | シリウス | |
9 | Flare | |
10 | SYNCHRONIZED ROCKERS (Tribute to the pillows) |