Журавли
Мне кажется порою, что солдаты,
有的時候我覺得,那些士兵,
С кровавых не пришедшие полей,
沒有從流血的戰場歸來,
Не в землю нашу полегли когда-то,
他們沒有被埋在大地之下,
А превратились в белых журавлей.
而是變成了白色的鶴群。
Они до сей поры с времён тех дальних
他們從遙遠的年代飛過來,
Летят и подают нам голоса.
把叫聲送到我們的耳邊。
Не потому ль так часто и печально
不正因為這樣,我們才常常
Мы замолкаем, глядя в небеса?
悲傷地,默默地仰望著天空?
Летит, летит по небу клин усталый -
飛啊,白鶴疲憊地飛在天空-
Летит в тумане на исходе дня,
飛在這黃昏的迷霧之中,
И в том строю есть промежуток малый -
在那隊列中有個小小空檔-
Быть может, это место для меня!
也許那是為我留的地方!
Настанет день, и с журавлиной стаей
終有一天,我將會隨著鶴群
Я поплыву в такой же сизой мгле,
飛翔在這黃昏的天空中,
Из -под небес по-птичьи окликая
從天空中發出白鶴的鳴叫
Всех вас, кого оставил на земле.
呼喚你們,在地面上的人。
Мне кажется порою, что солдаты,
有的時候我覺得,那些士兵,
С кровавых не пришедшие полей,
沒有從流血的戰場歸來,
Не в землю нашу полегли когда -то,
他們沒有被埋在大地之下,
А превратились в белых журавлей.
而是變成了白色的鶴群。
Песни войны, песни победы, Ч. 2 (150 песен в 3 частях) 專輯歌曲
Валентина Левко 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Песни нашей Родины, Выпуск 2 | |
2 | Песни войны, песни победы, Ч. 2 (150 песен в 3 частях) | |
3 | Комсомольская юность моя |