カケラ
ごめんね、ありがとう、さよなら
【 抱歉、謝謝、再見】
大切な言葉伝えられずに
【沒能向你傳達重要的話語】
今日も明日も未來も
【今天、明天、未來】
何気なく過ごし生きていくの?
【都這樣不意間生存下去】
ないものねだりばかりして
【無理地要求著不屬於自己的東西】
あるものに気づかなくて
【卻注意不到自己手中的】
型にはめた幸せのサイズ
【那已經定型的幸福該是多大】
決めつけていたね
【我來決定】
僕達がいつも落としてる
【我們總遺落的】
多くの悲しい忘れ物は
【那麼多的悲傷的遺失物】
[04 :03.78]遠い地で生きているあの子の
【也許是那個在遙遠之地生存著的他的】
たった一つしかない喜びなんだろう
【唯一的喜悅】
頑張れ、負けるな、大丈夫
【加油、別輸、沒事】
振いた笑顔悲しすぎるね
【 回首的笑臉太過悲傷了】
ほこりにまみれたクラクション
【充滿塵囂的喇叭聲】
ビルに消されていくこの青空
【在大廈中漸漸消失的藍天】
投げ出すことに慣れていく
【習慣了拋棄】
うまくなるつくり笑い
【虛偽的微笑越來越自然】
うつむいたまま見えない真実
【那低著頭看不見的真實】
伝えたくて
【真想向你傳達】
【我們經過的】
僕達が通り過ぎてゆく
【無數條平淡的道路】
いくつもの平淡な道のあとは
【也許是那個獨自生存著的他的】
一人きりで生きているあの子の
【 一直行走過來的足跡】
歩き続けてきた足跡なんだろう
【 散落在天空中的】
大空にばらまいた
【夢想與愛的碎片】
夢と愛のカケラ
【真想再一次在手中捏緊】
もう一度にぎりしめ
【鑲嵌回這心中】
この胸にあてはめたい
【我們總是在笑著】
僕たちがいつも笑っている
【在時空中無意義地生活著】
意味もなく過ごしてる時の中で
【在遠方生活著的他的】
生きるための涙が大地に消えていく
【為生存而流下的淚水正在這大地上消失】
僕達が歌い始めている
【我們現在開始歌唱】
落書きみたいなこのメロディーが
【 像塗鴉一般的這首旋律】
絶え間なく世界の果てまで
【不斷溫柔而鮮明地迴響】
優しく鮮明に響き渡るように
【 直到世界的盡頭】
どうか屆くように
【請一定要到達】
Simple Treasure 專輯歌曲
川嶋あい 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 12個の歌 | |
2 | 2424 | |
3 | Document | |
4 | compass | |
5 | My Favorite Songs~旅立ち~ | |
6 | 春の夢 | |
7 | 空はここにある | |
8 | 絶望と希望 | |
9 | 絆 | |
10 | My Favorite Songs ~WING~ |