シリアル
日々繰り返しの毎日
【循環往復的每日】
満員電車に揺られては
【在滿員的電車上搖晃】
週りの奴らの顔色を伺う
【觀察著周圍人的臉色】
「はあ・・・」【HA~】
愛想笑いも板について
【得心應手地諂媚言笑】
どうにか僕は元気でやってるよ
【不管怎樣我還是元氣滿滿的喲】
子供の頃に描いてた理想の僕ではないけれど
【雖然不是小時候描繪的理想的我】
大人になるってそういうもんだろう?なあ?
【成為大人不就是這樣的嗎?吶? 】
自問自答したところで
【即使這樣自問自答】
いつもと同じ朝が來る
【同樣的早晨也依舊到來】
どやされて、ため息ついて
【被訓斥,嘆息著】
毎日うんざりしちゃうよな
【每天都過得渾渾噩噩】
だから偶にはサボってさ
【所以,那就偶爾偷偷懶吧】
気持ちリセット今日はどうか出かけよう
【重置心情今天就出發吧】
明日はきっと良い日だと
【明天一定是美好的一天】
自分でそうつぶやいてみる
【一個人喃喃自語著】
やることなすこと上手くいかなくて嫌になることもあるけれど
【即使要做的要完成的不擅長的討厭的事都有】
明日はきっと良い日だよ
【明天也一定是美好的一天喲】
だから頑張って生きていこうぜ
【所以加把勁努力活著吧】
きっと、辛いこともあるけれど
【雖然必定會有辛酸的時刻】
歩き出そう、さあ、くだらねえこの素晴らしいき世界を
【來吧,在這無聊又精彩的世界裡,大步向前吧~】
失敗ばかりの毎日
【盡是失敗的每一天】
週りの奴らは笑いながら
【被周圍的人嘲笑時】
もうそろそろ諦めなよってさ
【也想著是不是該放棄了呢】
なあ、人に言われて諦めるほど
【吶,對別人宣告放棄】
僕の夢は安くない
【我的夢想才沒廉價到那程度】
躓いて涙溢して、もう駄目だなんて
【跌倒了流淚了,已經無計可施了】
塞いでしまった時には
【這樣抑鬱的時候】
振り返ることも必要だ
【回顧過去也是很有必要的】
下がった分だけ、もっと前に進めばいい
【就按著落後的那部分,更努力地向前就好啦】
明日はきっと良い日だと
【明天一定是美好的一天】
自分でそうつぶやいてみる
【一個人這樣喃喃自語著】
夢や理想の全部が全部
【夢與理想的全部】
葉えられるウケじゃないけれど
【即使不能完全實現】
君が選んだ道だから
【也是你自己選擇的道路】
負けないで最後までやり切ろうぜ
【不要認輸堅持到最後吧】
きっと、迷うこともあるけれど
【雖然一定會有迷茫的時候】
今しかない、今しかできない
【活在當下,只有活在當下】
君だけの人生だから
【因為這是只屬於你的人生】
明日はきっと良い日だよ
【明天一定是美好的一天喲】
だから頑張って生きていこうぜ
【所以加把勁努力活著吧】
きっと、辛いこともあるけれど
【即使必定有辛酸的時刻】
歩き出そう、さあ、くだらねえこの素晴らしいき世界を
【來吧~在這無聊又精彩的世界裡,大步向前吧~】
アンクロニクル 專輯歌曲
Saji 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | アンクロニクル | |
2 | FRIDAY NIGHT 7日間. | |
3 | 瞬間ドラマチック | |
4 | アルカシア | |
5 | phatmans after school | |
6 | 星のオーケストラ | |
7 | ユーリカ | |
8 | ツキヨミ | |
9 | Magic Writer | |
10 | MEKAKUCITY Ms MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION |