Vintage
ねぇ 優等生(ゆうとうせい)って
餵!優等生
正(ただ)しい事(こと)? ずるい事(こと)?
是正直的事?是狡猾的事?
それとも 本當(ほんとう)に誠実(せいじつ)な事(こと)?
或者真的是誠實的事?
誰(だれ)かガソリン(gasoline)を
請某人來補給油料
補給(ほきゅう)して下(くだ)さい
因為體力
どんどん體力(たいりょく)と
越來越起衰弱了喲!
一緖(いっしょ)にすりへっていくよ
已經有一點
もうちょっとで止(と)まりそうなんです
像是停止的樣子
古(ふる)いバイク(bike)のように
恰似古老的機車一樣
ヴィンテージ(vintage)になれたらいいなkeep the faith
要是能變成陳釀的話就好了keep the faith
人(ひと)の心(こころ)読(よ)んだって
觀察人心
何(なに)が楽(たの)しいのでしょう
有一些樂趣吧
誰(だれ)かが教(おし)えてくれる話(はなし)
誰告訴我的話●△×■ 微不足道
宛如探索
まるで知(し)らない事(こと)を
未知的事物一般My Life
探(さが)しているようなMy Life
裝在塵箱
ゴミ箱(はこ)にあたってみたり
已經有一點開口說「討厭」
もうちょっとで「イヤだ」と口(くち)から
成為起飛的樣子
とび出(だ)しそうになる
之後的一步那句話
あと一歩(いっぽ)でその言葉(ことば)
在胃裡翻騰呦!
胃(い)の奧(おく)にかくれるよ
像是停止的樣子
止(と)まりそうなんです
恰似古老的機車一樣
古(ふる)いバイク(bike)のように
要是能變成陳釀的話就好了keep the faith
ヴィンテージ(vintage)になれたらいいなkeep the faith
像是停止的樣子
止(と)まりそうなんです
恰似古老的機車一樣
古(ふる)いバイク(bike)のように
要是能變成陳釀的話就好了keep the faith
ヴィンテージ(vintage)になれたらいいなkeep the faith
息もできない 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
息もできない(Original Karaoke) | ZARD | 息もできない |
息もできない | ZARD | 息もできない |
Vintage(Original Karaoke) | ZARD | 息もできない |
Vintage | ZARD | 息もできない |