This Is Love
予期せぬ愛に自由奪われたいね
我願為意料之外的愛獻出自由
Oh 一目で分かったの
Oh 一目了然
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
無需多言仍獻給你炙熱的吻
This is love, this is love
這就是愛啊
夜と朝の狹間震える手で
在夜幕白日的交界顫抖的手
デジカメ支えてとらえる人
用鏡頭聚焦捕捉
後ろからそっと抱きつく人
從背後溫柔擁抱的人
なにか言いたいけど
想說點什麼卻
次の瞬間もう朝なの
轉眼已是清晨
激しい雨もふいに芽生える愛も
傾盆大雨中悄然而生的愛意
Oh 不安と安らぎの
Oh 不安與平靜交織
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
不是最近的距離卻能感受兩個人相擁的溫暖
This is love, this is love
這就是愛啊
夢と夢のあいだ怯えた目で
從夢與夢想的間隙露出膽怯的眼神
デジカメ覗いてさまよう人
窺探著鏡頭並徬徨著
私からそっと抱いてみたの
我試著將他輕輕擁入懷中
とても言えないけど
雖是無法言喻
もしかしたらこれは愛かも
但這大概就是愛吧
激しい雨に鳴り止まない遺伝子
迴盪在滂沱大雨中從最原始中發出不可遏制的聲響
Oh 咲かせてあげたいの
Oh 想要為你而綻放的
運命と花を、あてどないソウルの花を
命運之花徬徨的靈魂之花
This is love, this is love
這就是愛啊
もう済んだことと決めつけて損したこと
已經回不去的過往那些抉擇與失去
あなたにもありませんか?
難道你也曾有這樣的經歷嗎?
閉ざされてた扉開ける呪文
將這塵封的大門開啟的咒語
Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな
Oh這次我只希望你也能聆聽而已
悪い予感がするとわくわくしちゃうな
不好的預感來臨時卻開始滿心期待
Oh 痛めつけなくてもこの身は
Oh 即使分開了不會痛苦
いつか滅びるものだから甘えてなんぼ
這個身體也早晚要消逝倒不如現在好好寵愛
This is love, this is love
這就是愛啊
予期せぬ愛に自由奪われたいね
我願為意料之外的愛獻出自由
Oh 一目で分かったの
Oh 一目了然
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
無需多言仍獻給你炙熱的吻
This is love, this is love
這就是愛啊
おわり
END