Killer Quest!
PERCY: (Spoken) My moms gone.
我媽媽不在了
LUKE: (Spoken) From this world. But if shes anywhere, shes in the Underworld.
她只是不在這個世界上了。但如果她在別的地方的話,那地方一定就是冥界了
PERCY: (Spoken) Ill do it.
我接受任務
LUKE: (Spoken) You will?
你接受?
PERCY: Yeah, Ill do it
對,我接受任務
Not cause my dad needs me
不是因為我爸爸需要我
Hes been less a dad and more absentee
他不像一個父親,反倒更像一個逃兵
But if my moms alive
但要是我媽媽還活著
Thats where shes bound to be
冥界應該就是她所在之處
Im leaving now, I better pack
我現在準備出發,我最好去收拾下行李
Hades took my mom, Im taking her back
哈迪斯抓走了我媽媽,我會把她救回來
(Spoken) So what if no ones come back from the Underworld? Ill be the first
就算沒人從冥界回來過又怎麼樣?我會是從冥界凱旋的第一人
GROVER: (Spoken) And Ill be the second first!
那我就做第二個“第一人”!
PERCY: (Spoken) Grover, I cant ask you to come
格洛弗,我不能讓你和我一起去
GROVER: Youre my best friend, dude, so dont get mad
你可是我最好的朋友,老兄,所以別激動
But I suspect youll need protecting when things get bad
但我覺得在事情變得不妙時你會需要我的保護
And this kicking quest may be the best chance Ive had
而且這次激動人心的任務也許是我遇到過的最好的機會
To put my past behind me
我能藉此從自己的過去中脫身
So if you havent guessed
所以要是你還沒料到的話
Im coming on your killer quest
我會和你一道去完成你的致命任務
PERCY: So , bon voyage and fare me well
那麼就祝我好運,希望咱們一路順風
GROVER: Were gonna fight each foe, each curse, and spell
我們會和每個敵人戰鬥,破解每個詛咒、每段咒語
PERCY: Were gonna march straight down to the gates of hell
我們要長驅直下攻進地獄之門
LUKE: (Spoken) Underworld
是冥界啦
PERCY: (Spoken) Close enough
差不多啦
(Sung) Im finally gonna pass a test
我終於可以通過一次測試了
GROVER: Were going on a killer quest
我們即將踏上一次致命任務之旅
(Spoken) Dont forget this: official Camp Half-Blood questing backpack. It comes pre-packed with everything you need: gold drachmas, ambrosia squares , deodorant
別忘了這個:混血營官方任務背包。它裡面預裝了所有你用得上的東西:德拉克馬金幣、神食小方,還有除臭劑
ANNABETH: (Spoken) You need me too, Seaweed Brain. If youre going to save the world, Im the best person to keep you from messing up
你還需要我,海藻腦袋。如果你打算去拯救世界,那我是避免你搞砸的最佳人選
(Sung) Five long years stuck at camp
困在營地五年之久
Underneath Athenas locked down clamp
被雅典娜的枷鎖所束縛
Been waiting for my chance
我一直在等待我的機會
To prove Im champ
一個證明我是冠軍的機會
Ive got mad battle strategy
我有大膽的戰鬥謀略
My mom will be impressed
它們會給我媽媽留下深刻印象
Im coming on your killer quest
我要加入你的致命任務
ALL: So blast the horns, get the flags unfurled
鳴響汽笛,揚起旗幟
Past danger, slings, and arrows hurled
經過暗礁險灘,躲過明槍暗箭
Were gonna march straight down to the Underworld
我們要長驅直下進軍冥界
PERCY: (Spoken) Luke, are you coming too?
盧克,你也一起來嗎?
LUKE: (Spoken) Im needed here, but how about something for the road?
我需要留守營地,不過帶上點路上用得著的東西怎麼樣?
PERCY: (Spoken) Shoes, awesome... Shoes with wings, now that is awesome!
鞋子,好棒……帶翅膀的鞋子!這也太棒了!
So, where is the Underworld?
那麼,冥界在哪呢?
LUKE: (Spoken) Look for D.O.A. Records
找D.O.A唱片公司
PERCY: (Spoken) Its a record company? Actually, I am not surprised
他們是一家唱片公司?實際上,我並不驚訝
CLARISSE: (Spoken) Dont get eaten by monsters
別被魔獸給吃了
PERCY: (Spoken) Monsters? Who said anything about monsters-?
魔獸?誰說魔獸了?
CHIRON: (Spoken) Have a great quest!
任務順利!
PERCY, ANNABETH: So were half-bloods
我們是混血半神
Not gods but demi
不是天神但有一半天神血統
GROVER: Wont go halfway, its all not semi
不會半途而廢,不是那種半吊子
ALL: Its up to us-
就看我們的了——
PERCY: So let me try my best
那麼讓我全力以赴
ALL: As we journey west
我們向西而去
Were going on an awesome
我們會有一段超讚的
PERCY: Dangerous and scary
驚險絕倫的
ALL: Thrilling
激動人心的
ANNABETH: Monstrous
魔獸橫行的
GROVER: And hairy
以及有毛毛羊相伴的【注:雙關,hairy同時有危險和毛茸茸的意思】
ALL: Killer
致命
Heros
英雄
Quest
任務