いつも同じ季節なのに
為何總是在相同的季節裡
少し切ないのはなぜ
感到些許傷感呢
それはきっと別々の道を
那一定是因為我們將要各奔東西
歩く事を分かっているから
走上不同的道路這件事已經了然於心
當たり前の様に毎日が
理所當然的每一天
過ぎていったよねあっという間
就這樣過去了真是轉瞬即逝啊
機の落書きももう二度と
課桌上的塗鴉已經不能
見る事もないのかな
再次看到了吧
なぜか涙が溢れ出す
為何淚水會溢出眼眶
くしゃくしゃな君の楽しそうな笑顔も
心情糾結成一團的你看起來快樂的笑容也好
悔しそうなその泣き顔も
看起來不甘心而哭泣的臉也好
大切に胸にしまっておくからずっと
都會於心中珍藏,直到永遠
桜の季節お別れだね…
在櫻花的季節里道別……
あれはきっと初めての戀
那一定是初戀的時候
一緒に歩いた帰り道
(我們)一起走過的回家之路
今にも胸が張り裂けそうになって
現在就算胸口如撕裂般疼痛
勇気出してそっと話しかけた…
也要拿出勇氣說出那些話……
厳しかったあの先生だって
即便是那個嚴厲的老師
僕らを想ってくれてた
我們也想你了
今さら希望と不安が溢れ出す
如今希望和不安同時滿溢而出
前を見て進もうと心には
但是心裡決定看著前方
決めてるけど…
繼續前進……
かけがえのない僕の寶物は
我無可替代的寶物是
仲間と過ごした時間
與朋友一起度過的時間
大切に胸にしまっておくからずっと
(這些)我都會於心中珍藏,直到永遠
桜の季節お別れだね…
在櫻花的季節裡,道別……
これからたくさんの
從今以後會有許多的
素敵な事やつらい事が
美好的事情令人痛苦的事情
待っているのかな
在等待著我們
たまにはみんなで集まって
偶爾大家聚集在一起
なつかしい話でもできたらいいな
說起那些令人懷念的話不也挺好的嗎
くしゃくしゃな君の楽しそうな笑顔も
心情糾結成一團的你看起來快樂的笑容也好
悔しそうなその泣き顔も
看起來不甘心而哭泣的臉也好
大切に胸にしまっておくからずっと
(這些)我都會於心中珍藏,直到永遠
桜の季節お別れだね…
在櫻花的季節裡,道別……
桜の季節また會おうね…
在櫻花的季節裡,還會再會……