彗星のパレード
通り雨輝く路面
下過陣雨後閃閃發光的路面
要らなくなった傘が邪魔
變得不再需要的傘真是礙事
君の手に觸れたいのに
明明是想觸碰你的手的
近付いたら壊れてしまいそう
卻不知為何一靠近就彷佛要壞掉一般
播種下不知名的花種
知らない花の種を蒔いた
向著那座染為茜色的高架公路
あの高架線茜に染まる
的那一邊進發
向こうへ
這份思念可是不會改變的哦
就算這顆心變得雜亂不堪
変わらないよこの想いは
我可是不會隱藏這份傷痛的哦
心が亂れても
就算光陰如雪降下厚厚一層
隠せないよこの痛みを
連環畫劇已經結束
月日が降り積もっても
唯有繪畫依舊留下
紙芝居はお終いだよ
“我不會忘記”
絵だけが殘ったまま
只說了這一句
忘れないって
傾斜的影子倒映在閃閃發光的水面
だけ言って
把過長的頭髮做成圍巾吧
明明想讓我自己進入你的視線
傾く影きらめく水面
回過神來卻發現只是一個勁地逃避
伸び過ぎた髪をマフラーにしまう
討厭的顏色也因熟悉變得喜歡了
君の目に映りたいのに
向著那地平線處消失在陽炎中
気が付いたら逃げてしまうよ
的不知是何處進發
我的這份心願不會改變的哦
嫌いな色も好きになれた
就算心靈被玷染弄臟
あの地平線陽炎に消える
這份悲傷是不會消失的哦
何処へ
就算日子一天天交替變換
五彩紙屑在街道中飛舞
変わらないよこの願いは
遊行仍在繼續
心が汚れても
你不會回來的
失くせないよこの悲しみは
這我是知道的
月日が入れ替わっても
現在哪怕是漂亮的謊言也好
紙吹雪が街中を舞う
真的好想被你欺騙啊
パレードは続いたまま
醒不來的夢無名的彗星
戻れないって
找尋著找尋著
わかっていた
找到著失去著
那個未來我可是不知道啊
今は綺麗な噓でもいい
悲傷依舊留存
騙されていたいよ
“還會再見面的”
覚めない夢名もない彗星
我相信著笑著
探して探して
見つけて失って
わからないよその未來は
悲しみが殘ったまま
また會えるって
信じて笑っていて
Magic 專輯歌曲
majiko 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 交差點 | |
2 | ハニワ曲歌ってみた2 | |
3 | Life&Lovers | |
4 | 日刊:遺書 | |
5 | 劫火のエトワール | |
6 | Contrast | |
7 | Princess | |
8 | 寂しい人が一番偉いんだ | |
9 | majiko oneman Live 2022 “愛わかる” at The Garden Hall | |
10 | 愛編む |