そばかす(カバー)
曾经最讨厌的麻雀斑
大キライだったそばかすをちょっと
消失不见 就会叹口气
ひとなでしてタメ息をひとつ
一级棒的恋情巧妙地
ヘヴィー級の恋はみごとに
和方块糖一起溶解了
角砂糖と一緒に溶けた
比以前还瘦小的胸口
前よりももっと やせた胸にちょっと
刺了根刺很痛呀
“チクッ"っとささるトゲがイタイ
连占星术也算不准了
星占いも あてにならないわ
如能一起走得更远的话
もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ
就会更加快乐也会因此
うれしくて それだけで
回忆经常是美妙快乐的
想い出はいつもキレイだけど
这样的话还是不够的呀
それだけじゃ おなかがすくわ
在寂寞的夜里
本当は せつない夜なのに
却为什么
どうしてかしら?
连他的笑容都想不起呢
あの人の笑顔も思いだせないの
毁坏后再修复好 你知道的吧
这是我的性格
こわして なおして わかってるのに
这令人着急的性格 让人含糊不清
それがあたしの性格だから
但是如此 也谈了个美好的恋爱
もどかしい気持ちで あやふやなままで
心血来潮在左耳带了个耳环
それでも イイ 恋をしてきた
那是笑不出来的一段插曲
おもいきりあけた左耳のピアスには ねぇ
数着脸上的雀斑
笑えない エピソード
抱着弄黑的布玩偶
そばかすの数をかぞえてみる
插在胸口的刺还未消失
汚れたぬいぐるみ抱いて
青蛙宝宝和小兔宝宝
胸をさす トゲは 消えないけど
都在嘲笑着我呀
カエルちゃんも ウサギちゃんも
回忆经常是美妙快乐的
笑ってくれるの
但这样还是不够呀
在寂寞的夜里
想い出はいつもキレイだけど
为什么呢连他的眼泪都想不出呢
それだけじゃ おなかがすくの
都想不出呢
本当はせつない夜なのに
啦啦啦
どうしてかしら? あの人の涙も思いだせないの
为什么呢
思いだせないの Wo…
ララララララ
どうしてなの?