想い出がいっぱい
古いアルバムの中に
这本泛黄的旧相册里
隠れて想い出がいっぱい
珍藏着你满满的回忆
無邪気な笑顔の下の
那一张张天真的笑脸下
日付は遥かなメモリー
标注的日期如今已遥不可及
時は無限のつながりで
时光始终永无止境地延续
終わりを思いもしないね
从未想过有一天它会到期
手に届く宇宙は 限りなく澄んで
宇宙伸手可及 依旧清澈无比
君を包んでいた
守望着你 一如往昔
大人の階段昇る
即使轻踏上成长的阶梯
君はまだシンデレラさ
你却仍憧憬着灰姑娘的物语
幸福は誰かがきっと
幸福 某一天 会来临
運んでくれると信じてるね
相信定是王子带着一同到来
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
总有一天 你也不禁会想起 少女情怀的往昔
宛如树梢洒下的绚烂光彩
那样耀眼的回忆 数也数不清
キラリ木漏れ陽のような
纪念相片里只有你一人侧过了头去
眩しい想い出がいっぱい
那还是希冀着恋爱的年纪
一人だけ横向く記念写真だね
即使你走下了玻璃的阶梯
恋を夢見る頃
依旧留恋着水晶鞋不肯离去
硝子の階段降りる
舞池里翩翩的身影戛然而止
硝子の靴シンデレラさ
不知12点的钟声何时会响起
踊り場で足を止めて
总有一天 你也不禁会回首 怀念少女的往昔
時計の音 気にしている
即使轻踏上成长的阶梯
少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ
你却仍憧憬着灰姑娘的物语
幸福 某一天 会来临
相信定是王子带着一同到来
大人の階段昇る
总有一天 你也不禁会想起 少女情怀的往昔
君はまだシンデレラさ
总有一天 你也不禁会回首 怀念少女的往昔
幸福(しあわせ)は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ