そうさ僕らはいつまでも
是啊 我们不能
ここにいるわけいかない
永远停留在此处
そろそろか
就快要
自分の足で さあ
用自己的双脚出发了
守られていたことを知る
知道自己曾被保护过
愛されてたことを知る
知道自己曾经被爱过
支え合う仲間がいたことを知るよ
知道有着相互支持的好朋友
晴れ渡る青空
放晴后的蓝天
雲が流れて消えた
云朵飘逝而去
旅は目的地じゃなくて
旅行并非只有目的地
大切な旅路を描くこと
重要的是描绘好旅途
どんなに時が流れても
无论时光怎么流逝
忘れられない日々があるよ
都有着无法忘怀的岁月
君といるだけでほら
只要与你在一起
どれほど強くなれただろう
就会变得无比的强大
もう少しこのままでいたい
想要继续这样下去多一点
何度も立ち止まるけれど
虽然多次驻足不前
隣で君が笑って
但有你在身旁笑着
わかってるよ
我就会明了
歩きだそう
迈步前行
生まれたところも違えば
若是出生在不同的地方
消えてくところも違って
就会在不同的地方逝去
だからこそ
正因如此
人は思い出 紡ぐ
人们编织着回忆
教えられたことも
无论是被教会的事物
共に気づいたことも
还是共同认识的事物
お互いの歩みの中で
都在彼此的脚步中
花となり 心で育ってく
化为花朵 用心培育着
どんなに遠く離れても
无论如何天涯相隔
変わることなく咲いているよ
都会不变地绽放着
明日も明後日も そう
无论明天还是后天 是的
僕らは僕らを作ってく
我们都在完善着自己
どんなに一人ぼっちでも
无论如何孤苦伶仃
どこかで僕ら思っている
我们都会在某处挂念着
ちゃんと同じ日を生きてる
认真地活好每一天
そして今と向き合ってるから
然后直面现实
さあ ゆこう
好了 出发吧
どんなに時がながれても
无论时光怎么流逝
忘れられない日々があるよ
都有着无法忘怀的岁月
10年先の事さえ
虽然仅仅10年后的事情
想像すらできないけれど
都无法想象
僕ら出合えてよかった
但我们能够相遇真是太好了
今こそ共に踏み出そう
现在正该共同迈步前行
かけがえのない時間を
将无可替代的时间
胸に抱いて
珍藏在心中
歩きだそう
大步前行