Ah! Oh!
wacci
我才没有哭
其实是快要哭出来了
泣いてはないよ
我并不寂寞
只是独自一人颤抖
本当は泣き出しそうだけど
为什么会在这个星球这个时代
与心情完全相反的表情
淋しくないよ
相反的说辞
为了不被讨厌不断逞强
独りで震えてるけど
假装若无其事 no no no
どうしてこの星ではこの時代では
在真实的内心当中
让我听听你积攒下来的一切
気持ちと真逆な顔
跟着感觉走
任性的状态保持不变
裏腹なセリフ
感觉明天
能提起些许赶劲
嫌われたくなくて強がって
直至绽放笑脸
我没有抱怨
平気なフリしてno no no
其实内心相当愤怒
我还没有用尽全力
C'mon & sing it now Ah oh Ah oh
其实已经到达极限
为什么这副身体
ありのままに胸の奥に
这个脑袋
都要一个负担
溜め込んだ全部聞かせて
已经快要无法忍受
只想得到别人的认同
感じたままそのまま
不会向别人求助no no no
あるがままわがまま
在真实的内心当中
让我听听你积攒下来的一切
なんだか明日からも
软弱不也挺好吗
做自己不也挺好吗
頑張れそうな気がするって
总感觉比起昨天
心情稍微变得好一些了
笑えるまで
直到能够思考
无论怎样的恋爱和工作
グチってないよ
都不会去尽力
因为会感到疲惫啊
本当はこぼしそうだけど
偶尔撒娇也不错嘛
不这么做的话会吃亏的
余裕はあるよ
没错sing it now Ah oh Ah oh
无论何时都不是一个人
限界ギリギリだけど
现在就让我听一听
どうしてこの体は
在真实的内心当中
让我听听你积攒下来的一切
この頭は
跟着感觉走
任性的状态保持不变
一人で抱え込んで
总感觉明天
能够提起些干劲
キャパオ一バ一で
直到能绽放笑容
認めて欲しくって無理をして
ヘルプ出せなくてno no no
C'mon & sing it now Ah oh Ah oh
ありのままに胸の奥に
溜め込んだ全部聞かせて
弱くたっていいじゃない
君は君でいいじゃない
なんだか昨日よりも
少しだけ好きになれたって
思えるまで
どの恋でもどの仕事も
苦労は尽きないから
疲れちゃうから
たまに甘えちゃっていいんだって
出さなきゃ負けよ
そうさsing it now Ah oh Ah oh
どんな時も一人じゃない
今すぐ聞かせて
C'mon & sing it now Ah oh Ah oh
ありのままに胸の奥に
溜め込んだ全部聞かせて
感じたままそのまま
あるがままわがまま
なんだか明日からも
頑張れそうな気がするって
笑えるまで