明日は、
交差点で いつも止まる そんな時は
一如既往在十字路口前等待时
靴紐を 結び直す
把鞋带重新系好
だけど物語は 悲しい時も
但是故事即使是在悲伤时
前だけを見て 進んでく
也只有一直看着前方前进
喜んで 哀しんで 怒って 楽しんだあとは
喜悦过 感伤过 生气过 开心过后
君にも 会いにいけるよ
我依然能去见你
塞がった傷口は まるでなかった事のよう
结痂的伤口 仿佛未曾出现过那般
明日は 笑ってられますように
希望着明天依旧能展露笑容
急行の電車にまた
再次没赶上
乗り遅れて
错过的快车
腕時計のせいにしたり
想抱怨给手表的时间
だけど物語は やり直せない
但是故事无法重来
退屈な日も あるんだ
即使也有无聊的日子
喜んで 哀しんで 怒って 楽しんだあとは
喜悦过 感伤过 生气过 开心过后
涙が 枯れてしまって
眼泪已经干渴
カラカラの心には すべて響いてしまいそう
斑斓的内心中 想要响彻着一切般那样
明日は笑ってられますように
希望着明天依旧能展露笑容
柔らかなベットにもたれかかる時
躺倒在柔软的床上时
胸の鼓動を枕に 押し付けるよ
将内心的鼓动依藏在枕头上
ありがとう 嬉しくて 涙溢れてしまいそう
谢谢你让我高兴到泪水快要溢出眼眶
一度は 諦めたけど
虽然曾一度放弃过
揺るがない失敗は すべて認めてしまおう
承认所有无法动摇的失败吧
そこから 一歩踏み出せる
从那里可以 迈出新的一步
喜んで 哀しんで 怒って 楽しんだあとは
喜悦过 感伤过 生气过 开心过后
君にも 会いにいけるよ
我依然能去见你
塞がった傷口は まるでなかった事のよう
结痂的伤口 仿佛未曾出现过那般
明日は 笑ってられますように
希望着明天依旧能展露笑容
笑ってられますように
希望着明天依旧能展露笑容