六月の嘘 目の前の本当
[252690,-9]
セピアにしまいこみ
六月的谎言 连同眼前的真实
寄り添うとか 温もりとか
融入一片深褐之中
わからなくなってた
依偎也好 温存也罢
「君はひとりで平気だから…ね」と
全都变得无所适从
押しつけて さよなら
「你孤独一人也没问题 对吧」
その類の気休めなら
轻言之后决然离去
聞き飽きた筈なのに
这类安慰的话语
鳴り止まない 容赦ない思い出たちは
早已听得疲劳
許してくれそうにもない
不被接受的回忆 却不停的回想着
目を閉じれば 勢いは増すばかりで
也没有打算要被原谅
遠巻きで 君が笑う
若是闭上双眼 势必涌出的
雨は いつか止むのでしょうか
只是你独一无二的微笑
ずいぶん長い間 冷たい
雨啊 何时才会停止呢
雨は どうして僕を選ぶの
冰冷的雨已经下了好长时间了
逃げ場のない 僕を選ぶの
雨啊 为什么会选择我呢
やっと見つけた 新しい朝は
选中了无处可逃的我
月日が邪魔をする
终于找到了 崭新的早晨
向かう先は 「次」じゃなくて
却被时间所阻挠
「過」ばかり追いかけた
前进的旅途 并不是「下次」
慰めから きっかけをくれた君と
而是不断追寻着的「过往」
恨めしく 怖がりな僕
安慰的话曾经给我新的契机
そろそろかな 手探り 疲れた頬を
如今却让我悔恨不已 畏缩不前
葛藤がこぼれ落ちる
也该是时候了 抚摸着疲劳的脸颊
過去を知りたがらない瞳
让纠葛纷纷落下
洗い流してくれる指
不能看到过去的眼睛
優しい歩幅で 癒す傷跡
只能用泪水洗刷指尖
届きそうで 届かない距離
温柔的步伐治愈着伤痛
雨は いつか止むのでしょうか
抵达可望不可即的距离
ずいぶん長い間 冷たい
雨啊 何时才会停止呢
雨は どうして僕を選ぶの
冰冷的雨已经下了好长时间了
包まれて いいかな
雨啊 为什么会选择我呢
雨は 止むことを知らずに
这样包围我 真的好吗
今日も降り続くけれど
雨啊 不知你何时才会停止
そっと 差し出した傘の中で
今天继续纷纷而下
温もりに 寄り添いながら
悄悄的 在撑起的伞中