啊嘞?怎么什么都找不到呀
あれ?なんか見つからない
可确实应该就在这里呀。。。
確かここにあったはずなのに
无论怎样去找也
找不到
どんなに探してみても
连异次元空间也消失了
探せないよ
即便是完成到如此程度的画面
別次元の空間に消えた?
Last piece
我们一直在相互寻找它
完成しそうな絵でも
即使这样你也在我身边
暧昧任性的边界线
Last piece
叹息的时候又有一片脱落下来
你无意识地将其踢开了
僕らはずっと探り合って
还不够 还不够
こんなにもそばにいて
不过我们会面对面地去解读它
曖昧なまま境界線
就算答案是错误的
ため息またひとつ落ちて
就算二人的世界无法完全相连
君は無意識蹴飛ばした
啊嘞?在找什么呢?
足りない絵と足りない絵で
不知不觉地我也不知道了
僕ら向かい合って読み解くけど
就算回溯记忆也
答えを間違ってばかりいて
想不起来
ふたりの世界繋ぎ切れない
明明是重要得不得了的东西呀。。。
是什么时候不见了的呢。。。
あれ?なにを探してたか
Last piece 我们露出了不安的神情
いつの間にかわかんなくなった
仅仅是无足轻重的话语
不断积累不断积累 又是第二天了
遡ってたどっても
感情依然隐藏在言语中
思い出せない
被埋没被混杂下落不明了
とてつもなく大切なものさ
还不够 还不够
不过我们会面对面地去解读它
いつも見失うから
可能是这样也可能不是这样吧
未完成的我们的心
Last piece僕らは不安をただよう
总是
不断循环往复兜圈子
他愛ない話だけ
牵着你的手想要脱离这个圈
積もり積もってまたあしたで
总有一天
気持ちはまた言葉の中
如果习惯了完美的二人的话。。。
埋もれ紛れて行方不明
足りない絵と足りない絵で
僕ら向かい合って読み解くけど
そうでもあるしそうでもない
未完成なのは僕らのこころ
いつだって
めぐりめぐる堂々巡り
手を取って抜け出したいよ
いつかはuh ah
完璧なふたりになれたなら