For You
『すべて 君のために』
一切为你
またそんなこと言ってる
又在说那样的话
冗談のふりは楽ね? 私も知ってる
假装轻松地开玩笑?我也知道
そういう自分に 酔ってる だけ
只是陶醉于那样的自己
ほんとうは何もかも 自分のため
其实一切只是为了自己
为这个世界又能有什么用呢?
『世の中のために 何か役立ってる?』
自言自语地问
独り言のように 問いかけてみる
邂逅是一切的开始的话
人と出会うことがそのキッカケならば
与你在这里开始
あなたと ここから 始められる
好好地习惯了这条街的温度之后
ちょっとだけ この街の温度に 慣れてきた頃
I wanna cry for you
I wanna cry for you
与你分享神明的恩赐
あなたと分け合う 恵みのしずくを
I wanna smile for you
I wanna smile for you
为了自己 想找到那爱之歌
自分のためじゃない愛の唄を 見つけたい
是我太过贪心
这种罪恶感 很想排除
欲張りすぎちゃったな 欲しがってばかり
那个人的容颜
そんな 罪 悪 感を 紛らわすために
坦率的不可思议
あの人みたいに いい顔 するなんて
只留下回忆
素直にいいと 思えないのが不思議
自然就行了
イメージばかり作り込まれて
I wanna cry for you
自然であればいいのに
想为了你哭泣 连心都晴朗了
I wanna cry for you
I wanna dream for you
あなたと分け合えば 心も 晴れてく
梦中醒来 也不会忘记 想见到这首歌
I wanna dream for you
All for you=All for me
夢から覚めても忘れない唄を 見つけたい
一直以来 都是为了你
All for you=All for me
是时候为了自己了
いつでも あなたのために
与人邂逅的轮回在蔓延
することは 自分のためになってる
开玩笑时说出真心话
人と出会うたびに その輪が広がってく
为了谁会相信
冗談は程々に 本音で語ったら
那样 可能是最好的
誰かのためになると 信じてる
I wanna live for you
そういうのが一番いいのかもしれない
与你分享生命的点滴
I wanna live for you
Oh I wanna sing for you
あなたと分け合う 命のしずくを
梦中醒来 也不会忘记 想听到这首歌
Oh I wanna sing for you
I wanna cry for you
夢から覚めても忘れない唄が聴こえる
和你一起欢笑 连心都晴朗了
I wanna cry for you
I wanna dream for you
あなたと笑えたら 心も 晴れてく
梦中醒来 也不会忘记 想听到这首歌
I wanna dream for you
I wanna cry for you
夢から覚めても忘れない歌が 聴こえる
smile for you…
dream for you
I wanna cry for you
smile for you…
dream for you