2 Crows On The Rooftop
この屋根に登ればいっぺんに見渡せる
登上这屋顶就能将一切看尽
明け方まもない僕らの暮らしている街
拂晓时分 俯瞰我们共同生活的地方
照れてずっとなんにもできずにいた僕の
我害羞不已 不知所措
手をとってぎゅっと握ってくれた君
而你拉起我的手 紧紧攥在手心里
少しずつ明るくなっていく空
天空渐渐泛白 我们能这样在一起
こうして居られるのは星が瞬く間だけ
也只有这星星眨眼的瞬间
まだ起きてる誰かが
如果有谁还醒着
この屋根を見た時
向这屋顶望去
二羽のカラスが羽根を休め
恐怕会觉得是两只乌鸦
止まってると思うんだろう
收起了翅膀正在屋顶栖息
もうじき冬が終われば僕らを隠す
寒冬即将过去
長い長い夜は終わってしまう
隐藏我们的长夜也将结束
カラスが太陽をこの街に連れてきて
乌鸦将阳光引领到这个街区
夜尚明るい白夜の日々が始まる
连夜晚也通明的夏季即将到来
向こうの大きな凍った湖に
当极光突然间悄无声息地
突然音もなくオーロラが揺らめく頃
摇曳在对面结冰的宽阔湖面上
まだ起きてる誰かが
如果有谁还醒着
この屋根を見た時
向这屋顶望去
二羽のカラスが羽根を休め
恐怕会觉得是两只乌鸦
止まってると思うんだろう
收起了翅膀正在屋顶栖息
こんな自分で生まれてくると
我想把自己以这种形态诞生
自分で決めたと思いたい
当成是自己的决定
何か訳があると
这是有原因的
まだ起きてる誰かが
如果有谁还醒着
この屋根を見た時
向这屋顶望去
二羽のカラスが羽根を休め
恐怕会觉得是两只乌鸦
止まってると思うんだろう
收起了翅膀正在屋顶栖息
長い冬が明けるのを
可能人们觉得我们就是怪人
望まない変わり者の
不期望长冬早日结束
二羽のカラスが身を寄せて
而这两只乌鸦依偎在一起
止まってると思うんだろう
栖息在屋顶之上