作词:千野隆尋
海里谁也不在 天空阴阴沉沉的
作曲:伊丸岡亮太
感到谁在呼叫我的名字
回头去看却没有一人
海には誰もいません 空はどんより曇っています
用手指敲响着 又小又脆弱的贝壳
誰かが名前を呼んだ気がして 振り向きましたが誰もいません
由于太脆弱 一不小心就破碎了
小さな薄い貝殻が 指先で音を立てました
一个人在这种地方 不禁会想自己是多么渺小
あんまり薄いものだから もろく割れてしまったのです
如同生物般的涟漪 把声音和一切都吞噬干净
指甲像樱蛤一样呢 我对自己说
こんな所に一人だから ひどくちっぽけに思えて
指甲像樱蛤一样呢 我对自己说
生き物のようなさざ波が 音も何も食べてしまった
西边有海鸥飞翔着
巧妙地利用着风呢
君は僕の爪を桜貝みたいだと言った
天使的梯子从天而降 太美丽了忍不住哭泣
君は僕の爪を桜貝みたいだと言った
非常耀眼的蓝色哦 绝对想让你看到
尝试着用双手舀了一下
西にはかもめが飛んでいます 風を上手にとらえています
可是颜色什么的全都消失了
天使の梯子が降りてきて あんまり綺麗で泣きました
指甲像樱蛤一样呢 我对自己说
指甲像樱蛤一样呢 我对自己说
とっても眩しい青だから 君にもきっと見せたくて
无论如何都想送给你 脑袋发热一般一直寻找着
試しに両手ですくってみたら 色も何も無くなりました
因为从未回头一直向前走 注意到的时候已经
距离好远好远了呢
君は僕の爪を桜貝みたいだと言った
指甲像樱蛤一样呢 你对我说
君は僕の爪を桜貝みたいだと言った
指甲像樱蛤一样呢 你对我说
终于找到了 无限透明的
どうしても君に贈りたくて 夢中になって探していた
指甲像樱蛤一样呢 你对我说
振り向きもせず歩いていたから 気づいた時にはもう
ずいぶん離れてしまったよね
君は僕の爪を桜貝みたいだと言った
君は僕の爪を桜貝みたいだと言った
やっと見つけた 限りなく透明な
君は僕の爪を桜貝みたいだと言った