今日はなんだか朝の日差しがやけに眩しく
今天不知怎的 朝阳十分耀眼
小さな部屋を照らす
照耀着小小的房间
寝惚け眼でやっと起こした体
睡眼惺忪中 驱使好不容易起来的慵懒身体
カーテンを開けてみる
拉开窗帘
昨日壁に飾ったカレンダーの
昨天挂在墙上的 日历上的照片
写真を眺めて思う
让我看得有些出神
行きたい場所なんていくつもあるのに
明明想去的地方 曾多少岁的时候还存于脑中
それなのにまた
却仍不知道如今的自己想去何处
明日こそはって今日も行く
说明天要怎样的今日也会前行
散らかる狭い部屋の中
零乱的狭窄房间中
たまってしまった洗濯物
积攒了许久的衣物
久しぶりに晴れてよかった
久违的晴天 真不错啊
明日こそはって今日も行く
说着明天再怎样的今日可不会停止前行
たどり着けそうもない場所も
难以接近的梦想之地同样不会
明日が来てくれるなら
明天会好好到来的话
目指してもいいよね
以此为目标倒也不错呢
歩こう
前行吧
今天不知为何 夕阳十分耀眼
今日はなんだか夕焼け空がやけに眩しく
照耀着小小的房间
小さな部屋を照らす
坐下来 环抱膝盖的话
膝を抱えていたら世界に独り
便仿佛自己被世界抛弃了
取り残されたよう
不知何时写好的信却没有寄出去
いつか書いた手紙は出さずじまいで
仍置于抽屉中长眠
引き出しの奥眠る
地平线上的夕阳 真是美妙
上がり込んだ夕陽があんまり綺麗で
打开门 迎接霞光
ドアを開けた
说着明天再如何的今日也不会停止前行
明日こそはって今日も行く
熟稔的道路两旁
通い慣れた道の端で
不觉中紫罗兰已然盛开
いつの間にか咲いていたスミレ
在连绵的雨下好好加油了呢
雨続きでよく頑張ったね
说着明天再如何的今日也不会停止前进
明日こそはって今日も行く
不顺利的事同样不会停下脚步
上手くいかなかったことも
明天会好好到来的话
明日が来てくれるなら
就觉得有希望成功了呐
出来そうな気がするんだ
前进吧
歩こう
无数的窗中
灯光如繁星般点亮
無数の窓に
在那一盏盏小小灯光下
灯りがともっていく
在那光芒下渺小地活着
そこにいたんだね
说明天将要如何的今日也得前行
生きていたんだね
几乎完全昏暗下来的归家之途
明日こそはって今日も行く
留有光亮的街灯仅剩一个
すっかり暗い帰り道
不稳定地闪烁着 照亮夜路
切れかかった街灯が一つ
说明天如何的今日也会前行
チカチカと夜道を照らす
前行在零乱的狭窄房间中
明日こそはって今日も行く
明天会为期盼的人到来的
散らかる狭い部屋の中へ
所以请安心 今天就先
明日は来てくれるから
晚安吧
安心してまた今日も
おやすみ