不要对我有所期待了
どうかあたしに期待しないでね
我无法成为你认为的那种好女人
あなたが思う 良い子になれない
不要用温柔的话语安慰我了
優しい言葉で慰めないで
我想要的是你温柔的背影
欲しいのはあなたの優しい背中
虽然没什么不好的
但总感觉差点什么
何が悪いわけじゃないけど
脏兮兮的手提包 糟糕的睡相 本来觉得没什么
何かが物足りなく感じるの
现在我居然会觉得惭愧
汚れたカバンも寝癖も良かったはずなのに
真是没想到啊
それすらマイナスに思う時が来るなんて
不论是欢笑 还是哭泣 似乎都不会改变
あたしも想像してなかったの
我今天不想与你在一起
泣いても 笑っても 変わらないみたいに
因为永远没有确定的明天
あなたと今日を過ごしたくない
只有不断延续的「现在」
確かな明日は どこにもないから
只是顺路去了个地方
あるのは 「今」という連続だけ
很晚才回家的你 这样随口说道
因为害怕变成一个人
少し寄り道しただけだよと
不断地欺骗自己 你我都是这样吧
笑い飛ばせるほど 強くはない
因为不想失去「现在」啊
一人になるのは 嫌だって理由で
不论是喜欢 还是讨厌 似乎都不会改变
あなたも自分もごまかしてしまうけど
我今天不想与你在一起
「今」を見失いたくないの
如果一味索求不愿放手的话
嫌いでも 好きでも 変わらないみたいに
明天只会与「现在」相同
あなたと今日を過ごしたくない
不论是欢笑 还是哭泣 似乎都不会改变
求めてばかりで 手放せないなら
我今天不想与你在一起
「今」と同じ明日が来るだけ
因为永远没有确定的明天
只有不断延续的「现在」
泣いても 笑っても 変わらないみたいに
所以来谈真正的恋爱吧
あなたと今日を過ごしたくない
我们两个都无法天真地说出这句话
確かな明日は 誰にもないから
あるのは 「今」という連続だけ
だから本当の恋しようなんて言えるほど
単純な二人じゃない