不接电话的理由 信息未读的理由
電話に出ない理由も 既読がつかない理由も
装得像傻瓜一样假装没看见
馬鹿なふりして見ないふりした
你倒不如变成真正的傻瓜就好了
いっそのこと本当の馬鹿になれればよかったのに
给我适可而止 别露出那种表情
やめてよ、そんな顔しないでよ
讨厌啦 好像结束了那样
やだなあ、終わりみたいなそんな…
想要得到道歉的话 别想了啊
謝って欲しくなんかないよ
“在消气之前假装就好了”那样
「気の済むまでぶっていいよ」なんて
你真是最后到最后为止都很狡猾啊
最後の最後までずるい人
换作是我会使劲抱紧你
かわりに力一杯抱きしめるから
你也紧紧地抱住偿还给我啊
ぎゅっと抱きしめ返してよ
只是因为喜欢你所有轻浮的样子
それだけで全部チャラにしたげるから
与你初次见面的时候 是在寒冷的冬日
君と初めて会ったのは 寒い冬の日だった
我从那一天起到今天
私はあの日から今日この日まで
如同别人从没在我眼里出现一般
他の人なんて目に映らないくらい
沉迷于你
君に夢中だった
只是你
君だけだったのに
你一直都是那样
君って、いつもそうだ
把没意义的自尊挂得很高
しょうもないプライド掲げてさ
乞求获得原谅那种丢脸的行为做给我看啊
許しを乞うなんてみっともない真似して見せてよ
“在消气之前假装就好了”那样
「気の済むまでぶっていいよ」なんて
你真是最后到最后为止都很狡猾啊
最後の最後までひどい人
明知道那种事情我做不了
そんなことできないの分かってるくせに
真差劲
最低ね
“在消气之前假装就好了”那样
「気の済むまでぶっていいよ」なんて
你真是最后到最后为止都很狡猾啊
最後の最後までずるい人
换作是我会使劲抱紧你
かわりに力一杯抱きしめるから
边说着全部都是谎言的话边kiss
全部嘘だと言ってキスしてよ
只是因为喜欢你所有轻浮的样子
それだけで全部チャラにしたげるから
为了你 我宁愿变成傻瓜
君のために私 馬鹿になってあげる