Le train du soir
a fait bien longtemps tu sais
你知道吗
que tu es parti
你离开我已经好久了
chez nous tout a bien changé
所有的一切都已是沧海桑田
Tu serais surpris
你也许会感到惊讶
这里建起了高速公路
Ils ont construit l'autoroute
却变得更静了,你能想像得到
来这里的人其实并不多
C'est plus calme mais tu t'en doute
但当每晚的火车
Il n'y a plus grand monde qui vienne ici
消失在浓浓的夜色里
每次我都会不由自主的
Mais quand le train du soir
想起你
Dispara?t dans le noir
我仿佛又看到了你看着车站的月台
对我说:“别担心,我会回来的。”
Je n'y peux rien mais chaque fois
你还记得那棵老树吗
je pense à toi
我们曾经在那里捉迷藏
Je revois ton regard le quai de cette gare
上个月的一场暴风雨
Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
将它连根拔起
我们的记忆渐渐的消失
Tu te souviens du vieil arbre
就像是在对我说
où l'on se cachait
无情岁月,一去不回
但当每晚的火车
le mois dernier un orage
消失在浓浓的夜色里
L'a déraciné
每次我都会不由自主的
Un à un nos souvenirs
想起你
Disparaissent comme pour me dire
我仿佛又看到了你看着车站的月台
Que le temps qui passe est sans pitié
对我说:“别担心,我会回来的。”
Mais quand le train du soir
你知道吗
Dispara?t dans le noir
你离开我已经好久了
Je n'y peux rien mais chaque fois
而我必须向你坦白
je pense à toi
我经常陷入痛苦
Je revois ton regard le quai de cette gare
当我看到你的相册时
Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
所以它总是合上的
我害怕我的心也会随之冰封
?a fait bien longtemps tu sais
但当每晚的火车
Que tu es parti
消失在浓浓的夜色里
Et je dois te l'avouer
每次我都会不由自主的
Souvent je m'ennuie
想起你
J'ai beau guetter tes volets
我仿佛又看到了你看着车站的月台
Ils restent toujours fermés
对我说:“别担心,我会回来的。”
J'ai peur sur mon c?ur se ferme aussi
但当每晚的火车
Mais quand le train du soir
消失在浓浓的夜色里
Dispara?t dans le noir
每次我都会不由自主的
Je n'y peux rien mais chaque fois
想起你
je pense à toi
我仿佛又看到了你看着车站的月台
Je revois ton regard le quai de cette gare
对我说:“别担心,我会回来的。”
Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
Mais quand le train du soir
Dispara?t dans le noir
Je n'y peux rien mais chaque fois
je pense à toi
Je revois ton regard le quai de cette gare
Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai