Sultans Of Swing
You get a shiver in the dark
你在黑暗中打了個寒顫
Its raining in the park but meantime-
但同時公園中正在下雨
South of the river you stop and you hold everything
你拿著所有東西在河的南邊停了下來
A band is blowing Dixie, double four time
一個樂隊反复地演奏著迪克西小調
You feel alright when you hear that music ring
在聽到音樂響起時,你感覺好極了
Well now you step inside but you dont see too many faces
你走進室內,但是沒看見太多的人
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
離開了下雨的戶外,只為聽這爵士樂繼續演奏下去
Competition in other places
太多的地方有著太多的音樂
Uh but the horns they blowin that sound
但能演奏出這種味道的獨此一家
Way on down south Way on down south London town
隨著音樂向南走,去往南倫敦小鎮
You check out Guitar George he knows all the chords
你仔細看看吉他手喬治,他通曉所有和弦
Mind hes strictly rhythm he doesnt want to make it cry or sing
他認真地按照節奏彈,不想讓它過於悲傷或歡快
They said an old guitar is all he can afford
一把老吉他是他的一切
When he gets up under the lights to play his thing
當他起身在燈光下演奏的時候
And Harry doesnt mind if he doesnt make the scene
哈利不在意他是否引人注目
Hes got a daytime job hes doing alright
他找到了一份白天的工作,而且做得還不錯
He can play honky tonk just like anything
他能演奏酒吧爵士樂,就像其他任何音樂一樣
Saving it up for Friday night
為了星期五晚上而攢錢
With the Sultans with the Sultans of Swing
和搖擺之王一起
And a crowd of young boys theyre fooling around in the corner
在人群之中有一些年輕男孩在閒遊
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
穿著他們最好的棕色喇叭褲和厚底鞋
They dont give a damn about any trumpet playing band
他們絲毫看不起這些吹著小號的樂隊
It aint what they call rock and roll
這些不是他們所謂的搖滾樂
And the Sultans played Creole
搖擺之王演奏的是克里奧爾風格的樂曲
And the man he steps right up to the microphone
後來他徑直走到麥克風前
And says at last just as the time bell rings
在打烊的鈴聲響起時說道
Thank you goodnight now its time to go home
謝謝,晚安,現在是時候回家了
And he makes it fast with one more thing
然後很快地加了一句
We are the Sultans of Swing
我們是搖擺之王