オレンジ
作曲:トーマ
曾在有你的世界中歡笑
作詞:トーマ
曾將你所見的未來怨恨
你的聲音溫暖態度還有愛一切都…
君のいる世界で笑ったこと
在海邊的街道沿著紅鏽斑斑的鐵路的兩個人
君の見る未來を恨んだこと
撒謊說著「好幸福」
君の聲、溫もり、態度、愛のすべてが…
笑開的臉緊握的手
遠處的島朝霞滿天
海街、赤錆びた線路沿い二人
對你總也愛不夠
「幸せだ」って噓ついて
被惹哭的我也是同樣脆弱
くしゃくしゃに笑う顔繋いだ手
說著對方是無可替代的,是特別的
遠くの島、朝焼け
我們互許心意的那些日子也
愛しきれない君のこと
我們已經沒有明天了
つられて泣く私も弱いこと
這件事也只是一直
代わりなんてないって特別だって
對一直將它藏在心底吧
許し合えた日も
只有一件事想要告訴被留下的你
もう二人に明日がないことも
直到現在我也依然尋找著你
ただ、ずっとそう、ずっと
“你過得好嗎?”
隠してしまおう
“臉上還是總帶著笑嗎?”
殘される君に屆くただひとつを
“你能夠深深愛上別人了嗎?”
今でも、探してる
明明你不可能會來
「元気でいますか?」
卻曾期望能與你一同度過
「笑顔は枯れてませんか?」
將這些全都牢牢上了鎖
「他の誰かを深く深く、愛せていますか?」
娥眉月島夕照水鳥
ずっと來るはずない
在爬滿藤蔓的教會後
君との日を願ったこと
再次許下孩子氣的約定
鍵かけて
商量一起逃跑吧
比起不被滿足
三日月島、陰る渚鳥
誰都更想將期盼已久的結局溫暖
ツタに飾られた教會裏で
就像總是做著惡夢的我
また子供じみた約束しては
曾經那樣
逃げ出す話をしよう
僅僅是原諒
誰も満たされないよりも
僅僅是忍耐
望んだ最後だけ溫める
只是這樣的話一定
怖い夢を見ただけの私に
是啊一定誰都不能獲得改變
そうであったように
從未給不能忍受傷害的脆弱留下生機
許すだけでも
就是這樣培養長大
耐え抜くだけでも
你還記得嗎
ただ、きっとそう、きっと
我們的初次邂逅
誰も変われないこと
還有你的謊言任性脆弱
傷付けない弱さが生きられないほど
彷彿要將這一切
大きく育ったの
都統統沖走的朝霞卻像那天一樣又讓你變得
覚えていますか
更加出色
初めて會ったことも
高歌過愛情猛踏過大地
君の噓も、甘えも、弱さも
此刻說著“真是差勁” 扼殺的結局也是
流してゆくような
既不完整又不確定
この朝焼けであの日のように君はまた
看吧也還沒有將它踢飛啊
素敵に変わってゆく
歲月流轉聲音傳達
愛を歌った大地を蹴った
若是再次輪迴轉世
今、「最後だ」って殺した最後も
就讓我立刻去見你吧
不完全だって不確かになって
我曾深愛著你
ほら蹴っ飛ばして、ないや
直到最後直到今日
歳月が巡って聲を辿って
即便如此畫下句號的仍是我嗎
また生まれ変わったら
就僅僅是期盼著你迎來幸福的未來
真っ先に君に會いに行こう
曾在有你的世界中歡笑
曾將你所見的未來怨恨
愛していました
你的聲音溫暖態度還有愛對這一切
最後まで、この日まで
說聲再見
それでも終わりにするのは私なのですか
君の幸せな未來を、ただ、願ってる
君のいる世界で笑ったこと
君の見る未來を恨んだこと
君の聲、溫もり、態度、愛のすべてに
さよなら