なんでもないや(沒什麼大不了)(翻自 Radwimps)
掠過兩人之間的風
二人の間通り過ぎた風は
捎來不知來處的寂寞
どこから寂しさを運んできたの
哭泣過後眺望的天空
泣いたりしたそのあとの空は
有種格外的通透
やけに透き通っていたりしたんだ
平日里刺耳的父親的話語
今天卻倍感溫暖
いつもは尖ってた父の言葉が
對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知
今日は暖かく感じました
我只是跟隨著你做你的影子
優しさも笑顔も夢の語り方も
只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
知らなくて全部君を真似たよ
真的只要一點點就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから
再讓我們相互依偎一會吧
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
我們是時間旅行者
もう少しだけくっついていようか
追逐時光的攀緣者
厭倦了與時間的躲貓貓逃避時間的流逝
僕らタイムフライヤー
喜極而泣抑或是含淚歡笑
時を駆け上がるクライマー
都是因為你聽從了內心的聲音啊
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
對著星星許願家裡的玩具
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
也在房間的一角歡騰著
君の心が君を追い越したんだよ
想要實現的夢想到今天就滿100個了
拿出一個來跟未來某天做交換吧
星にまで願って手にいれたオモチャも
平日里不曾交談過的人
部屋の隅っこに今転がってる
今天放學後對她說了“明天見”
葉えたい夢も今日で100個できたよ
平日里不習慣做的事偶爾做做也不錯呢
たった一つといつか交換こしよう
特別是還有你在身邊
只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
いつもは喋らないあの子に今日は
真的只要一點點就好
放課後「また明日」と聲をかけた
只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
慣れないこともたまにならいいね
再讓我們相互依偎一會好嗎
特にあなたが隣にいたら
我們是時間旅行者你的故事早已熟稔於心
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
在比我記得我的名字還要久遠的以前
もう少しだけでいいから
你所不存在的那個世界一定也存在著什麼意義
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
但是你所不存在的那個世界就像沒有暑假的八月
もう少しだけくっついていようよ
你所不存在的那個世界就像沒有笑容的聖誕老爺爺
你所不存在的那個世界啊
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ
我們是時間旅行者追逐時光的攀緣者
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
厭倦了與時間的躲貓貓逃避時間的流逝
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
別來無恙我這裡一切都好
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう
現在就去找你哦
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
我們是時間旅行者追逐時光的攀緣者
君のいない世界など
厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝
你真是個愛哭鬼啊我試圖去阻止那眼淚落下
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
但是你拒絕了我用那不斷落下的淚滴
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
喜極而泣抑或是含淚歡笑
なんでもないややっばりなんでもないや
都是因為我聽從我內心的聲音啊
今から行くよ
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
嬉くて泣くのは悲しくて笑うのは
僕の心が僕を追い越したんだよ
水曜日·日文翻唱集 專輯歌曲
水曜日 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 水曜日·華語翻唱集 | |
2 | 水曜日·阿卡貝拉翻唱集 | |
3 | 新翻唱集(多語種) | |
4 | pink | |
5 | AcFun2021組曲《貼》 | |
6 | 水曜日·日文翻唱集 | |
7 | 水曜日·英文翻唱集 | |
8 | 乾杯 - ( ゜- ゜)つロ | |
9 | Bilibili拜年祭 | |
10 | 想,成為人類 |