52
東の空が白んで
東邊天空漸漸泛白
僕は今日を生きていく覚悟をする
儘管我已下定決心要好好活在今天
心はまだ昨日を生きてる
但心靈還沉溺在昨天裡
望むものとは違う世界
世界總在違背我們的期待啊
誰かが雲う他人のせいにするな
是誰說的“別老是怪別人,想想你自己”
誰かが雲うお前はもっと出來るはずだ
又是誰說的“做得更好不是理所當然的嗎?”
誰の言葉でもない
或許誰都沒說過這樣的話
言葉達に囲まれ
而是話語本身在圍攻我
僕の聲はいつしか
我的心聲也不知不覺間
溶けてしまったの
融化在話語中消失了吧
花も咲いてゆくのね、散るくせに
花兒沒法不凋謝,又幹嘛要綻放呢?
吐き出した想いは
不斷湧出的思念
目の前で朽ちてく
也在我眼前漸漸枯萎
行かないでと叫ぶ
即便哭喊著“不要走”
夢は遠のいて行く
夢也隨著天亮而遠去
望んでいた未來は
我所期盼的未來
こんなはずじゃないと
不該是這個樣子啊
昨日までの僕が
一直期盼到昨天的我
嘲笑ってる
卻被現實所嘲笑著
「くだらないな」と
“你真是活得毫無意義”
柔らかい朝日に
陽光柔和的晨曦
包まれていく
將我層層包圍
あぁまた今日が來たのか
啊又是一個新的“今天”呢
眠ったままの身體を
還在沉睡的身體
無理やり起こす
被我強行拽了起來
あぁ情けないなもう
太殘酷了啊,我真是受夠了
誰かが雲う他人と比べるなと
是誰說的“不要去和他人比較”
誰かが雲うお前の価値は何処にある
又是誰說的“你一定會找到你自己的價值”
誰の言葉でもない
或許誰都沒說過這樣的話
言葉たちに阻まれ
而是話語本身在圍攻我
僕の想いもいつしか
我的想法也不知不覺
消えてしまったの
融化在話語中消失了啊
「鳥なら鳥らしく
“鳥兒就該像鳥兒一樣
さぁ飛びなさい」
來吧,快給我飛吧”
と言うのでしょう?
肯定會被這樣說的吧
吐き出した想いは
不斷湧出的思念
目の前で朽ちてく
也在我眼前漸漸枯萎
行かないでと叫ぶ
即便喊著“不要走”
夢は遠のいて行く
夢也隨著天亮而遠去
描いていた未來は
我所描繪的未來
こんなはずじゃないと
不該是這個樣子啊
昨日までの僕が
一直期盼到昨天的我
嘲笑ってる
卻被現實嘲笑著
「しょうもないな」と
“那你也沒辦法呀”
望む未來光る世界
希望的未來、光彩的世界
でも現実は容赦なくて
都被殘酷的現實所吞沒
逃げ出してしまいたくて
我想要從中逃出去啊
今日も泣いてるんでしょう?
結果今天也流下了逃避的眼淚吧?
泣いたっていいんだ
放聲哭出來也沒關係啊
逃げたっていいんだ
就這麼逃遠也不要緊啊
それも全部僕なんだ
這些也都是真實的我啊
世界が僕を愛してくれないなら
如果連這個世界都不喜歡我的話
せめて、僕が僕を愛すよ
那至少我得喜歡我自己
それでいいんだ
那樣就足夠了吧
極夜において月は語らず 專輯歌曲
あたらよ 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 空蒼いまま | |
2 | Acoustic Session | |
3 | 屆く、未來へ | |
4 | 少年、風薫る | |
5 | アカネチル | |
6 | 光れ | |
7 | 戀するもののあはれ | |
8 | クリスマスのよる | |
9 | 雪冴ゆる | |
10 | realize |