Mermaid
誰とも違う君だからもっと知りたいのさ
正因為與眾不同的妳令我想了解多一些
見えない心の影も見えそうな燈りも
埋藏在心裡的陰暗處或是看得見的光芒
あふれる想いこばれて抱えきれないなら
如果我這雙手抱不盡那澎湃的情感的話
不器用でも僕なりにぎゅっと手を握るんだ
就讓我用笨拙的方式緊緊握著妳的手吧
見つめるよただひとつ君がカタチにしていくものが
現在我唯一凝視著的正是妳那努力的成果
二度と來ない「今」に鍵をかけるから
我會將這不會再出現的「現在」上了鎖的
たぎる僕の胸の水面に踴る君はそうMermaid
在我腔膛中翻滾的水面上躍動著的妳正是Mermaid
時間の流れを止めるこのgood feeling!
能夠讓時間停止流逝的這個good feeling!
願う君の期待に応え笑える僕になるよ
沒有辜負到妳的期望現在的我能夠隨心所欲地笑了
これからも今以上によろしく
今後也請多多指教
スローモーションで感じて噛み締めていたいのさ
以慢動作的模式感受並細味這一刻
つまらない誘惑ならとうに振り切ってるんだ
現在所有無聊的引誘都能夠斷然地拒絕
途切れ途切れの聲でも波を打つ鼓動さ
傳達不到耳邊的聲音也將成為拍浪般的鼓動
僕が受け止めたいからそして伝えるから
希望將一切銘刻於心繼而傳達給其他人
息をつくタイミングで果てしない道程のgame of love
喘一口大氣後要開始這無盡的旅程的game of love
情熱を重ねて大人になるよ
將一切熱情累積起來成為真正的大人
騒ぐ僕の胸の隙間に揺れる君はそうMermaid
在我心裡忐忑不安的縫隙中擺動著的妳正是Mermaid
聲が屆いて響くまでずっとcalling!
在這聲音響徹雲霄之前讓我一直calling!
早足の街を追いかけて蹟いて転んでも
快緊貼著這條急速的街道吧即使受挫跌倒也不要緊
僕だけはずっとそばにいるから
因為我會永遠留在妳的身旁
寄り添い歩くそれだけじゃ伝わらない
讓我們互相依偎著走吧這說法不足以將一切表達
ふたりの明日を一歩一歩歩幅あわそう
讓我們一步一步邁向那屬於二人的明天吧步伐一致地
たぎる僕の胸の水面に踴る君はそうMermaid
在我腔膛中翻滾的水面上躍動著的妳正是Mermaid
時間の流れを止めるこのgood feeling!
能夠讓時間停止流逝的這個good feeling!
君の悲しみ全部抱え笑える僕になるよ
緊緊抱著妳所有的悲傷現在的我能夠隨心所欲地笑了
これからも今以上によろしく
今後也請多多指教
END