たかだかなんて知らんぷりは通用しないけど
這類言辭假裝不懂是行不通的
そうであってほしい夜もあるわ
有些夜晚卻希望你能保持沉默
なかなかどうして憶測の迷路から
為何總是一直在迷宮的出口
抜け出せずに戀をしたんだろう
經歷一場場的戀愛
トライアングル模様唯一の隙間がわたし
三角關係的現況唯一漏洞就是我
眠れない月夜にイヤフォンで掻き鳴らす
在失眠的夜晚下耳機撩撥心弦
反复的揮棒
振りほどくリフレイン
煩惱隨之華麗的飛走
すべてを吹き飛ばそう派手に
從今往後都
今以上これ以上
不會再掉淚
泣いてる場合じゃない
Oh, Lovely days , Lousy days
明日此時我在夢里高歌不止
明日の今頃夢のなかで歌ってる
想著也是時候了雖無法輕言放棄
可有時候也會看不清天空
そろそろなんてやんわりと諦めないけど
往後肯定還是會有無數的苦痛追著我
空が見えない時もあるわ
但我不會逃避是展望夢想吧?
まだまだきっと苦しくって追いかけるから
忽亮忽滅的霓虹燈明明都不足一個字
逃げ出さずに夢を見るんでしょ?
獨特的節奏不可思議我的眼睛好痛
點滅してるネオン一文字足りないのにね
反复的揮棒
獨特なリズム不思議まぶた痛い
煩惱隨之華麗的飛走
從今往後都
振りほどくリフレイン
不會再掉淚
すべてを吹き飛ばそう派手に
今以上これ以上
夢想實現之前請你在我身旁微笑吧
泣いてる場合じゃない
雨停的街道自我的腳尖起延伸至遠方
Oh, Lovely days, Lousy days
從今往後我要
葉えるまでそばにいて笑ってよ
繼續追求更多
降り止む道がつま先から伸びてた
今以上これ以上
求めつづけていくわ
明日此時我在夢里高歌不止
Oh, Lovely days, Lousy days
Oh, Lovely days, Lousy days
Oh, Lovely days, Lousy days
明日の今頃夢のなかで歌ってる