magic
ねぇずっとずっと探してるよ
吶我一直一直都在尋找著
地図のない旅をしてるのさ
踏上沒有地圖的旅程
今日も照らす太陽みたいに
今天也像閃耀的太陽一般
いつだって笑ってたい
無論何時都帶著笑容
朝晝夜いっぱい食べよう
清晨正午夜晚吃得飽飽的
お腹空いたら動けない
肚子餓了的話就不能動了呢
思うままに旅を続ければ
就這麼隨心所欲地繼續旅程的話
出會いっていうMagic
就能遇見名為邂逅的Magic
いつか葉えてるフシギ
總有一日將會實現不可思議
ねぇもっともっと知りたいのさ
吶我還想更加更加了解
きみのこと僕のこと
你的事還有我的事
そうちょっと不器用に見えても
就算看起來顯得有些笨拙
友達に僕らなれるよね
但是我們可以成為朋友的吧
「きみは誰?」と聞かれたなら
有人問我是誰的話
旅人さって答えよう
我會回答是個旅行者
この世界はこんなに広い
這個世界如此遼闊
開けたい扉盡きないね
想要打開的門扉無窮無盡
お金なんかじゃ手に入れられない
金錢無法買到的
友情っていうPrecious
名為友情Precious
僕を強くするチカラ
是讓我變得更堅強的力量
ねぇやっとやっと見つけたんだ
吶我現在終於找到了
今ここに在(あ)る理由
現在自己身處這裡的理由
そう一緒ならきっと行けるね
沒錯只要我們一起的話就一定能辦到的
遠い國知らない彼方へ
向著遙遠的國家未知的彼方
さみしさとか感じたとしても
就算覺得寂寞
ひとりきりじゃない
我並非孤獨一人
帰りたい場所をあの日くれた
那一天你給了我歸宿
ねぇずっとずっと探していた
吶我一直一直都在尋找的
僕自身の姿って
我自身的身影
僕が大好きなきみの
現在正倒映在
その瞳映っているんだって
我最喜歡的你的眼眸中
今わかったのさ
現在我明白了