おとぎのおはなし
〖小孩子的童話故事〗
さえずりかんしゃく
〖喋喋不休大動肝火〗
ふわりととんだよ
〖輕飄飄地飛了起來〗
だれかにばかされ
〖卻被誰人肆意愚弄〗
やまのてしぶやの
〖山手線上涉谷站的〗
しらないにもつを
〖不認識的行李物品〗
しまうのいますぐ
〖現在馬上將它收拾〗
ただそれもうだめ
〖只是那樣已經夠了〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
待ってるの
〖我正等著呢〗
あなたからの
〖由你寄過來的〗
「好き」の二文字
〖「喜歡」這兩個字〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
下手な文字でも
〖即便是笨拙的文字〗
気持ちがあれば
〖只要有那心意〗
何でもいいからさ
〖寫些什麼都無妨啊〗
はやくして
〖快點寄來吧〗
ちかすいちょこあじ
〖地下水源可可風味〗
うたたねにくきゅう
〖唱著歌呢貓的肉墊〗
のみこむさんそを
〖將吸入的新鮮氧氣〗
のばなしにじいろ
〖放任流成彩虹顏色〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
待ってるの
〖我正等著呢〗
あなたからの
〖由你寄過來的〗
お誘いの
〖邀請的話語〗
おてがみちょーだい言葉
〖寄封信給我吧〗
どなたさまでも
〖無論是誰也無妨〗
この際いいよ
〖在此刻就好喔〗
お名前書いたなら
〖寫好你名字的話〗
ご覧の宛て先まで
〖請寄到所見的地址〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
待ってるの
〖我正等著呢〗
あなたからの
〖由你寄過來的〗
「好き」の
二文字〖 「喜歡」這兩個字〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
まだ來ないの?
〖還沒有寄過來嗎? 〗
はやく書いてよ
〖快點寫下來吧〗
愛してるって
〖諸如我愛你之類〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
待っていたいの
〖我等你好久了〗
來るはずもない
〖本就不會到來〗
手紙の返事
〖這封信的回音〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
おてがみちょーだい
〖寄封信給我吧〗
はやくちょーだい
〖快點寄過來吧〗
もう待ちきれないの
〖我已經等不及了〗
今すぐに
〖就在此刻〗
ご覧の宛て先まで
〖請寄到所見的地址〗
終わり