Nichts, nichts, gar nichts
Ich wollt ich wäre wirklich du
我多希望能像你一樣
In der Zwangsjacke statt im Korsett
穿著拘束衫而不是緊身衣
Dir schnürn sie nur den Körper ein
對於你他們僅僅捆住身體
Mir fesselt man die Seele
而我卻被束縛了靈魂
Ich habe gekämpft
我奮力反抗
Und mir alles ertrotzt
好像取得了勝利
Und was hab ich erreicht?
可最後又得到了什麼?
Nichts, nichts, gar nichts
沒有,沒有,什麼都沒有
Denn die einzige Lösung wär der Wahnsinn
因為唯一的拯救就是瘋狂
Und die einzige Rettung wär der Sturz
因為唯一的解脫就是毀滅
Es lockt mich der Abgrund
我站在深淵處
Ich möchte mich fallen lassen
想要把這一切終結
Warum schaudert mir vor dem Sprung?
可為什麼沒勇氣縱身一躍?
Wär ich nicht verdammt dazu Elisabeth zu sein
如果我不是什麼伊麗莎白該多好
Dann wäre ich Titania
我要做泰坦妮亞
Und würde lächeln, wenn man sagt:
我依然會微笑,當他們說:
Sie ist verrückt
她發瘋了!
Ich steh auf dem Seil
我站在鋼絲上
Und die Angst macht mich krank
恐懼吞噬我的靈魂
Denn schau ich nach unten, seh ich
往下看,我看見什麼
Nichts, nichts, gar nichts
沒有,沒有,什麼都沒有
Ich taste mich weiter mit suchendem Schritt
我一點點向前挪動
Und fürchte mich immer vor dem?
可讓我恐怖的究竟是什麼?
Nichts, nichts, gar nichts!
沒有,沒有,什麼都沒有!
Wirklich frei macht wahrscheinlich nur der Wahnsinn
也許瘋狂才能帶來真正的自由
Doch zum Wahnsinn fehlt mir der Mut
但我缺乏瘋狂的勇氣
So spiel ich die Starke
所以我扮演強者
Und tu was ich tu
做我想做的
Als wär dieses Leben mehr als
彷彿這一生僅僅是
Täuschung
一種假象
Irrtum
一個錯誤
Betrug
一場騙局
Als wär
彷彿這一生
Nichts, nichts, gar nichts genug
沒有,沒有,永遠都沒有滿足