イ~じゃナイ!?
ツカレタ顔して「おはよう…」って言って
一臉倦容說著「早上好啊…」
寢不足気取ってイメージ作ってるの?
裝著沒睡飽的樣子是故意擺的樣子嗎?
カケヒキ上手なふりをしても
即使裝著很會討價還價的樣子
結局巨大なダメージ喰らったようね
結果好像還是受到巨大的傷害呢
「言いたいことなら山ほどある」って
「想說的話還有很多呢」
橫顔にほら書いてある!!
側臉上看啊還寫著呢!!
イ~じゃナイ!?どうだって
有什麼關係!? 覺得怎樣呢
やる~んじゃない!?どうしたって
很好嗎!? 怎麼做到的
その手伸ばせばチャンスはそこにある
如果伸出那雙手機會就在那裡
ヤバイーンじゃナイ!?あがいたって
這可太糟糕了吧!? 一切都白搭了
勝ち負けついちゃって
勝負早就定了
明日は明日で
明天就留到明天吧
泣いたり笑ったりきっと
哭著笑著一定會的
風に手を広げた少年はきっと
風中攤開雙手少年一定會
いつかは空も飛べると信じてた
總有一天也能向天空飛去一直相信著
大人になってもそんな感じで
即使長大了那樣的感覺
無邪気な君の笑顔も嫌いじゃないね
你天真無邪的笑容是不會厭煩的啊
「失うものなら何ひとつないって」
「沒有什麼好失去的」
そんなのはカッコだけよ
那隻是耍帥而已
ソーじゃナイ?誰だって
是這樣的吧!? 誰都這樣的啊
葉えたい夢がある
有著想要實現的夢想
今日も明日も昨日の次にある
不論是今天還是明天都是昨天的下一步
イケる~んじゃナイ?もう一度
做得到的吧? 再一次
その顔上げてみて
試著仰起那張臉
泣くなら笑って
哭泣的話就笑吧
青空をそこに映して
那裡映照著蔚藍的天空
右も左もないなら
要是沒有分左或右
前に進めばいいでしょ!!
向前行就好了吧!!
振り返ればほらそこに
看啊回過頭來就在那裡
虹色の…
彩虹色的...
風が吹いてくる涙を拭いてみて
風吹過來嘗試去拭著淚水
君が夢見た明日がそこにある
你做的夢明天就在那裡面
デモイ~じゃナイ!?どうだって
有什麼關係!? 覺得怎樣呢
やる~んじゃない!?どうしたって
很好嗎!? 怎麼做到的
その手伸ばせば
如果伸出那雙手
チャンスはそこにあるんだから
機會就在那裡